ГалоўнаяНавіныНавіны Нацыянальнай бібліятэкі Беларусі
І адгукаецца слова ў слове...
Няхай заўжды смяюцца дзеці

Крыло Надзеі

Крыло Надзеі
Іншыя навіны

6 чэрвеня а 17-й гадзіне ў мабільнай галерэі Нацыянальнай бібліятэкі Беларусі (3-ці паверх) адбудзецца адкрыццё выстаўкі “Крыло Надзеі”.


Выстаўка “Крыло Надзеі” сфарміравана з работ мастакоў, якія пражываюць у Мінскім псіханеўралагічным доме-інтэрнаце № 2. Сёння гэтая творчасць называецца “Арт-брут” (неапрацаванае, неаграненае мастацтва) або “Аўтсайдар-арт” (мастацтва іншых).

Творчасць “аўтсайдараў” – гэта магчымасць узаемнага духоўнага ўзбагачэння. Вывучаючы работы такіх мастакоў, глядач знаёміцца з асобым спосабам бачання, што, магчыма, пашырае яго далягляд.

На выстаўцы прадстаўлены работы пяці аўтараў. Карціны выкананы ў розных тэхніках: пастэль, алей, графіка. Для адных гэтая выстаўка можа стаць сапраўдным адкрыццём, а іншым падорыць надзею на разуменне.

Выстаўка будзе доўжыцца да 17 чэрвеня 2012 г.

Кантактны тэлефон: (375-17) 293-28-33.

E-mail: pr@nlb.by

Навіны

Спектакль у бібліятэцы: малышам паказалі казку пра сапраўднае сяброўства

6 Ліс 2019

“Як забавіць дзіця на канікулах?” – думаюць выхавальнікі, настаўнікі і бацькі школьнікаў. Але пастаянных гасцей Нацыянальнай бібліятэкі Беларусі не турбуе гэтае пытанне. Яны ведаюць, што іх малышэй чакаюць займальныя спектаклі ў нашай канферэнц-зале.

Навіны Нацыянальнай бібліятэкі Беларусі

Вечны водар чабору. Свой верш “Пахне чабор” Пятрусь Броўка прысвяціў першаму каханню

5 Ліс 2019

Вечны водар чабору

60 гадоў таму адбылася
падзея ў гiсторыi беларускай лiтаратуры: з’явiўся зборнiк, назву якому даў верш,
што назаўсёды ўвойдзе ў лiк шэдэўраў: “Пахне чабор” Петруся Броўкi.

Навіны бібліятэк

Канферэнцыя “Развіццё нацыянальнай літаратуры і чытання ў краінах СНД”

5 Ліс 2019

30–31 кастрычніка ў Маскве, у Расійскай дзяржаўнай бібліятэцы, прайшла міжнародная канферэнцыя “Развіццё нацыянальнай літаратуры і чытання ў краінах СНД”.

Навіны Нацыянальнай бібліятэкі Беларусі

Караткевіч па-руску: без купюр

5 Ліс 2019

Уладзімір Караткевіч – адзін з самых складаных для перакладу творцаў. У серыі «Беларуская класіка па-руску» («Белорусская классика на русском языке») у выдавецтве «Беларусь» сёлета пабачылі свет яго творы «Каласы пад сярпом тваім» («Колосья под серпом твоим») і «Ладдзя Роспачы» («Ладья Отчаяния»).

Навіны бібліятэк

Уладзімір Дубоўка: “Мяне вабіў вобраз той Беларусі, якой яна ўяўлялася мне ў 1925 годзе”

4 Ліс 2019

Iншы раз даводзіцца чуць, што, маўляў, Уладзімір Дубоўка, выбітны паэт драматычнага лёсу, вярнуўся з ГУЛАГу зламаным. Дзіва што: дваццаць восем год у высылках і лагеры.

Навіны бібліятэк

111