Ва ўсёй сваёй разнастайнасці была прадстаўлена сёлета сучасная беларуская паэзія на вечарыне, прысвечанай Сусветнаму дню паэзіі, у сталічным Доме літаратара.
Няма такой прафесіі – паэт. А «прафесійнае» свята – Сусветны дзень паэзіі – існуе. Ён быў зацверджаны на 30-й сесіі ЮНЕСКА ў 1999 годзе. У розных краінах, у розных гарадах ужо 12 гадоў збіраюцца паэты, каб павіншаваць адзін аднаго і прадставіць новыя свае творы чытачам.
І хоць лічыцца незапатрабаванай паэзія ў сучасным меркантыльным свеце, але ў залах і на пляцоўках, дзе ў гэты дзень ладзяцца святочныя выступленні, свабодных месцаў звычайна не бывае. Ва ўсякім разе, гэтак у нас, у Беларусі. Ды, мабыць, беларусы і наогул адзін з самых паэтычных народаў, бо вершы ў нас пішуць і міністры, і калгаснікі, і паважаныя пенсіянеры, і школьнікі. Узровень жа прафесійных нашых паэтаў настолькі высокі, што гэтаму не перастаюць здзіўляцца замежныя крытыкі і літаратары.
Больш як 20 паэтаў – членаў Саюза пісьменнікаў Беларусі прынялі ўдзел у святочнай вечарыне ў Доме літаратара. Бездакорная рытміка вершаў Генадзя Пашкова, пранікнёны лірызм Міхася Пазнякова і Валянціны Паліканінай, грамадзянскасць Навума Гальпяровіча і глыбіня мастацкай вобразнасці Анатоля Аўруціна скаралі; нягучная, лёгкая, як трапятанне крылаў матылька, паэзія Таісы Трафімавай і па-ясенінску шырокае слова Юрыя Сапажкова дапаўнялі супрацьлеглымі па колеры фарбамі тканы агульнымі намаганнямі святочны паэтычны дыван. А яшчэ былі тут вытанчаны далікатны верш Лізаветы Палеес і напоўнены пульсацыяй жыцця радок Казіміра Камейшы; гатовы выбухнуць ледзь стрыманай экспрэсіяй верш Рагнеда Малахоўскага і філасофскі расповед Міколы Шабовіча. З радасцю прынялі ўдзел у вечарыне паэты-франтавікі Аляксандр Суслаў і Мікалай Іваноў. Паэт Атаалахі Зартошт, перс па паходжанні, чытаў творы на роднай мове і ў перакладзе на рускую – мудрагелістая вязь усходняга верша заварожвала магічнасцю гучання. Вадзім Спрынчан чытаў свае вершы на рускай, беларускай і ўкраінскай мовах.
Сапраўднай знаходкай арганізатараў вечарыны стала чытанне ўзораў класічнай паэзіі на англійскай, нямецкай, французскай, іспанскай, італьянскай, кітайскай і арабскай мовах.
Сусветную паэтычную культуру ярка прадставілі студэнты факультэта міжкультурных камунікацый Мінскага дзяржаўнага лінгвістычнага ўніверсітэта, выхаванцы выкладчыкаў Алены Арцюхевіч, Таццяны Гарановіч, Яўгена Мароза. І, безумоўна, вядучым паэтычнай вечарыны быў таксама паэт – адзін з цікавейшых рамантыкаў сучаснай беларускай літаратуры Міхась Башлакоў.
Крыніца: газета “Літаратура і мастацтва”, № 13, 01.04.2011.