ГлавнаяНовостиКнижные выставки
Народный учитель
Усердие и неуспокоенность

Песняр белорусской души

Песняр белорусской души
Другие новости

С 25 октября по 31 декабря в Национальной библиотеке Беларуси (3-й этаж, кольцевой коридор) организована выставка «Песняр белорусской души», приуроченная к 130-летию со дня рождения народного поэта Беларуси Янки Купалы.


Янка Купала (Иван Доминикович Луцевич, 1882–1942) поднял художественное слово на высоту, которой до него не знала белорусская литература, стал признанным певцом своего народа, его исторической судьбы. Жизненный путь Ивана Доминиковича пролег через самые трудные и драматические периоды в истории Беларуси: империалистическую и гражданскую войны, революции, начало советской эпохи, первые годы Великой Отечественной войны. Творчество поэта – настоящая энциклопедия жизни белорусов конца ХІХ – начала ХХ в.

Собрания купаловских сочинений: последнее, на данное время, «Полное собрание сочинений» (1995–2003) и первое прижизненное собрание (1925–1932) открывают юбилейную книжно-иллюстративную выставку «Песняр белорусской души». Далее в хронологическом порядке размещены отдельные прижизненные издания, среди которых: «Адвечная песня. – Пецярбург, 1910», «Huslar. – Pieciarburh, 1910», «Паўлінка. – Пецярбург, 1913», «Сон на кургане. – Пецярбург, 1912», «Шляхам жыцьця. – Пецярбург, 1913», «Спадчына. – Менск, 1922», «Безназоўнае. – Менск, 1925», посмертное издание Янки Купалы «Беларускім партызанам» (1942) и др.

Первая книга Янки Купалы «Жалейка. – Пецярбург, 1908» на выставке представлена факсимильным изданием. С оригиналом можно познакомиться в читальном зале рукописей, редкой и старопечатной книги.

Вторая часть выставки демонстрирует произведения мастера, вышедшие во второй половине ХХ в., а также современные издания Купалы по жанрам. Многогранность купаловского таланта, проявившаяся в лирических стихотворениях, поэмах, драматических произведениях, публицистике, наглядно отражена в разделе «Властелин белорусской песни».

Произведения мастера переведены на многие языки мира. На выставке можно увидеть издания на английском, армянском, осетинском, болгарском, казахском, латышском, литовском, молдавском, польском, румынском, русском, туркменском, таджикском, узбекском, украинском, французском, чувашском, эстонском языках.

В течение всей своей деятельности Янка Купала плодотворно занимался переводом. Известны купаловские переводы произведений А. Пушкина, А. Кольцова, А. Мицкевича, Н. Некрасова, Т. Шевченко и других поэтов, также перевод памятника древней русской литературы «Слово о полку Игореве». Некоторые из этих переводов представлены в разделе «Янка Купала – переводчик».

Творчество Купалы – неисчерпаемый источник эстетического вдохновения, художественного совершенства, питающего современный литературно-художественный процесс. Влияние купаловского наследия на театр, изобразительное искусство и музыкальную культуру отражены в разделе «Янка Купала и искусство».

Следующая часть экспозиции «Мир Купалы» включает научные, научно-популярные, литературно-художественные, учебные и справочные издания о жизни и творческой лаборатории поэта (купаловедение).

Народ Беларуси свято хранит в сердце и памяти образ выдающегося сына белорусской земли. Имя Янки Купалы – в названиях белорусских улиц, площадей, учреждений культуры, образования и науки. Фигура Янки Купалы вдохновила многих писателей на создание ему своих посвящений. Эти стихотворные и прозаические произведения, а также издания об учреждениях, увековечивающих и чтущих память о поэте, размещены в разделе «Остается в сердце народа».

Читайте также:

Новости

В чем секрет стихов Семена Надсона, который 100 лет назад был популярнее Пушкина

17 Июл 2019

Около ста лет назад этот поэт своей популярностью едва ли не превосходил самого Пушкина – и благодаря стихам, попавшим в тон времени, и благодаря истории его жизни – короткой и трагической. Сейчас этот успех трудно объяснить – у современного читателя другие взгляды и другие пророки. А может быть, творчеству Надсона еще предстоит вернуть себе былую славу, когда перестанут снисходительно обесцениваться страдания и переживания человека, не находящего своего места в жизни.

Новости библиотек

7 интересных фактов о знаменитых книгах

16 Июл 2019

Обычно, когда коротаешь вечер за той или иной книгой, то не задумываешься об истории ее создания или влиянии на окружающих. А ведь за каждым достойным произведением стоит не менее интересная история или тайна.

Новости библиотек

Подписано соглашение о сотрудничестве между Миноблисполкомом и Минской митрополией Белорусской православной церкви

11 Июл 2019

Церемония подписания Соглашения о сотрудничестве между Минским областным исполнительным комитетом и Минской митрополией Белорусской православной церкви состоялась в торжественной обстановке в Национальной библиотеке Беларуси 11 июля.

Новости библиотек

«Новая» Элиза Ожешко в цикле лекций Светланы Вотиновой

15 Июл 2019

Журналистка, главный редактор журнала «Маладосць» Светлана Вотинова проводит цикл лекций о польскоязычной представительнице белорусской литературы Элизе Ожешко. В интервью для Национальной библиотеки она рассказала, почему только сейчас мы открываем для себя «настоящий» образ писательницы.

Авторский взгляд

Антуан де Сент-Экзюпери и Консуэло Гомес Каррильо: такая эксцентричная любовь

14 Июл 2019

Историю страстной любви летчика и писателя Антуана де Сент-Экзюпери и эксцентричной красавицы Консуэло Гомес Каррильо – яркий пример того, как судьба иногда сводит противоположности, которые, казалось бы, просто не могут быть вместе. Никто даже подумать не мог, что яркий и талантливый любимец женщин возьмёт в жёны эксцентричную дважды вдову и навсегда забудет о других женщинах.

Новости библиотек

Лиса Патрикеевна, Тугарин Змей: как на самом деле сказочные персонажи получили свои прозвища

13 Июл 2019

Читая ту или иную сказку, мало кто задумывается о происхождении имен персонажей. Почему, например, Лису назвали Патрикеевной, а Змея – Горынычем. А ведь все эти прозвища персонажи имеют реальных прототипов.

Новости библиотек


111