12 октября в библиотеке состоялся международный научный круглый стол «Белорусские переводы Библии: история и современность».
Мероприятие организовано в рамках выставочного проекта «Беларусь и Библия» Национальной библиотекой Беларуси, Группой исследования рукописей (США) и Белорусским государственным университетом.
Проблемное поле круглого стола:
- История переводов Библии на белорусский язык
- Христианские конфессии Беларуси и белорусские переводы Библии
- Переводы и переводчики
- Современное состояние и перспективы белорусских библейских переводов
Круглый стол прошел в формате дискуссии экспертов, которые не только обменивались мнениями и обсуждали проблемы, но и попытались сообща найти ответы на поставленные вопросы и решения к обозначенным проблемам.
С сообщениями выступили:
Скотт Кэрролл – доктор (PhD), руководитель Группы исследования рукописей, исследователь древних манускриптов.Александр Суша – кандидат культурологии, заместитель директора Национальной библиотеки Беларуси по научной работе и издательской деятельности.
Анатолий Стебурако – кандидат исторических наук, заведующий научно-исследовательским отделом книговедения Национальной библиотеки Беларуси.
Иван Чарота – доктор филологических наук, профессор, член авторского коллектива по переводу книг Библии на белорусский язык, переводчик многих религиозных текстов с сербского языка на белорусский.
Николай Пригодич – доктор филологических наук, профессор, член авторского коллектива по переводу Псалтири на белорусский язык.
Галина Синило – кандидат филологических наук, доцент, профессор кафедры культурологии факультета социокультурных коммуникаций, доцент кафедры зарубежной литературы БГУ, германист, гебраист, библеист.
Елена Борисевич – старший преподаватель кафедры культурологии факультета социокультурных коммуникаций БГУ, переводчик с иврита и на иврит с правом нотариальной подписи.
Ирина Будько – кандидат филологических наук, ведущий научный сотрудник Института языкознания Национальной академии наук Беларуси.
Ирина Дубенецкая – доктор сакральной теологии, библеист.
Марина Пашук – доктор библейской теологии, сотрудник секции по переводу литургических текстов и официальных документов Церкви при Конференции католических епископов в Беларуси.
Ксендз Ян Кремис – доктор богословия, председатель секции по переводу литургических текстов и официальных документов Церкви при Конференции католических епископов в Беларуси.
Сергей Поднюк – доктор философии, ректор Теологического института Объединенной церкви христиан веры евангельской, заместитель епископа Объединенной церкви христиан веры евангельской Беларуси.
Антоний Бокун – пастор церкви христиан веры евангельской «Иоанн Предтеча», переводчик Библии на белорусский язык.
Читайте также: