О книжных богатствах – ценных коллекциях Е.Ф. Карского и Н.А. Янчука, создании группы реставрации и отдела научной информации по проблемам культуры и искусства идет речь в следующей статье по материалам периодической печати второй половины 1970-х гг. базы данных «НББ в прессе».
Вместе с автором статьи «Прошлое проходит предо мною...» мы побывали в книгохранилище сектора редкой и старинной книги Государственной библиотеки 1976 г. Заведующая сектором Евгения Аркадьевна Антипова подробно рассказала о книжных богатствах, а также обозначила проблему их сохранения: «Полтора года назад в библиотеке была создана группа реставрации и сохранности книг. За несколько месяцев была освоена методика работ по восстановлению бумажной основы газет и книг, их дезобработке, смягчению переплетов и изготовлению книжных футляров».
И. Францкевич восстанавливает бумажную основу газет | В. Шамятько проводит дезобработку печатного листа |
В фондах Государственной библиотеки БССР имени В.И. Ленина в начале 1977 г. хранилось свыше 5 миллионов печатных документов. В фонде старопечатных и редких книг – более 32 тысяч томов. «Маршруты перапіскі і перасылак праляглі адсюль у 29 краін свету», – сообщалось в «Звяздзе».
Е. Антипова и Н. Кушнерова. Звязда. 1977. 4 лют. С. 4
«Сюды прыходзім з задавальненнем», – говорили студенты Белорусского государственного университета минчанин М. Катюшко и конголезец Поати Памбу.
Звязда. 1977. 4 лют. С. 4
В «Минской правде» 22 мая 1977 г. Н. Наумова писала о поступлении в сектор редкой книги более тысячи изданий по литературоведению, этнографии, языкознанию, художественной литературе. Все эти книги с пометкой «БК» из библиотеки ученого, основателя белорусской филологии Е.Ф. Карского, ряд из которых были с автографами авторов.
В отделе редкой книги Государственной библиотеки БССР хранилось более двух тысяч изданий, собранных известным этнографом, историком, литературоведом и писателем Н.А. Янчуком.
Вечерний Минск. 1977. 8 дек. С. 3
В библиотеке Янчука («БЯ») можно найти произведения многих известных белорусских писателей – Максима Богдановича, Янки Купалы, Якуба Коласа, Янки Лучины, Тишки Гартного, Тётки. Книги этих литераторов он анализировал в одной из своих работ «Несколько слов о новейшей белорусской литературе» (М., 1912).
В ценной коллекции Николая Андреевича есть и книги с автографами русских ученых, ставшие для него предметом пристального изучения. Это исследования языковеда А. Шахматова «Повесть временных лет», брошюры литературоведа А. Грузинского о В. Белинском, Д. Фонвизина, Л. Толстого, Ф. Шиллера.
С необычным читателем отдела белорусской литературы и библиографии Адамом Антоновичем Сакольчиком, который с 1948 по 1961 г. возглавлял этот отдел, знакомил Е. Николаев в газете «Літаратура і мастацтва» 17 сентября 1976 г. Бывший сотрудник библиотеки, известный белорусский библиограф вспоминал:
ЛіМ. 1976. 17 верас. С. 13
С чувством благодарности называл он Нину Ватаци, Елизавету Апацкую, Асю Фрайман, Людмилу Бобкову, которые в то время работали в библиотеке.
Сбор и хранение книжных ценностей, привлечение новых читателей – главное в деятельности Государственной библиотеки второй половины 1970-х. Чтобы читатель лучше ориентировался в книжном лабиринте, библиотека выпускала информационные издания по отдельным темам и целым отраслям наук, которые рассылались в другие библиотеки и учреждения.
«Не так даўно створаны інфармацыйны цэнтр па праблемах культуры і мастацтва (цяпер – інфармацыйна-аналітычны аддзел). Работнікі партыйных і савецкіх органаў, кіраўнікі рэспубліканскіх творчых арганізацый забяспечваюцца аператыўнай інфармацыяй па цікавячых іх тэмах. Неўзабаве гэта прагрэсіўная форма абслугоўвання чытачоў стане больш масавай», – писал автор статьи «Наша Ленінка» в 1977 г.
С 1976 г. библиотека стала выполнять функции республиканского центра информации по культуре и искусству, в ее структуре был выделен отдел научной информации по проблемам культуры и искусства, основными задачами которого стали формирование справочно-информационного фонда материалов и дифференцированное информационное обслуживание государственных органов и учреждений в сфере культуры. Государственная библиотека возглавила систему отраслевых информационных центров республики, организованных в областных библиотеках в 1977 г. Для широкого и максимально полного информационного обеспечения сферы культуры отделом было организовано издание «Хронікі культурнага жыцця рэспублікі», сборника нормативных правовых актов Министерства культуры республики «Асноўныя службовыя дакументы», информационно-аналитического сборника «Аператыўная інфармацыя па праблемах культуры і мастацтва».
Более шести миллионов томов – таков фонд библиотеки, ежедневно ее посещали полторы тысячи человек. Залы Ленинки всегда были заполнены, отлично обслуживала читателей старший библиотекарь читального зала Наташа Барышевская.
Звязда. 1977. 22 лістап. С. 4. Фото А. Громова
Ее фондами пользовались сотни библиотек страны, в адрес которых каждый год высылалось около ста тысяч книг, журналов и других изданий. Такие цифры и факты приводили авторы «Звязды» и «Советской Белоруссии» в конце 1977 г.
Заведующая сектором обменно-резервного фонда Р. Малышева и библиотекарь Н. Бойко готовят партию литературы к отправке. СБ. 1977. 11 авг. С. 4. Фото К. Якубовича
В фонотеке библиотеки можно было послушать записи классической и современной эстрадной музыки.
Главный библиограф отдела искусства Светлана Николаевна Кавязина (справа) помогает выбрать пластинку читателям – главному хормейстеру Государственного академического театра оперы и балета БССР А. П. Кагадееву и преподавателю института М.С. Поповой.
Звязда. 1980. 18 мая. С. 4. Фото Д. Лупача
В следующей статье «Галоўная бібліятэка рэспублікі» сотрудники –директор Э. Цыганков, заведующие отделом редких книг Е. Антипова, отделом искусства И. Прилищ – рассказывали о деятельности библиотеки и некоторых отделов. Работница отдела зарубежной литературы и международного книгообмена А. Самусенко констатировала:
ЛіМ. 1978. 24 лістап. С. 11
Об очевидной необходимости «Слоўніка псеўданімаў беларускіх пісьменнікаў», в котором заинтересованы научные учреждения и библиотеки, и проблеме его издания писали главные библиографы библиотеки Нина Ватаци и Валентина Дышиневич в 1979 г. в газете «Літаратура і мастацтва». Не зная всех псевдонимов, нельзя собрать всех произведений писателя.
Такая сложная работа была проделана кандидатом филологических наук Янкой Соломевичем, но издание этого «Слоўніка» по определенным причинам затягивалось. Такой словарь вышел в издательстве «Мастацкая літаратура» в 1983 г.
В Национальной библиотеке Беларуси хранится экземпляр словаря, на титульном листе которого находится дарственная надпись: «Валянціне Нікіфараўне Дышыневіч з падзякаю за падтрымку».
В журнале «Работніца і сялянка» в феврале 1979-го была напечатана статья старшего библиотекаря Галины Васильевны Бородиной, где она очень красочно, с теплотой и любовью рассказывала о людях, с которыми работала, о своем белорусском отделе, приглашала всех посетить его. О многих сотрудниках сообщалось в предыдущих статьях, но хочется напомнить некоторых:
Работніца і сялянка. 1979. № 2. С. 21
Автор знакомила с уникальной коллекцией книг о Беларуси, первыми изданиями Коласа, Купалы, Богушевича, Богдановича, Тётки, многочисленными каталогами и картотеками.
Работніца і сялянка. 1979. № 2. С. 21
Об издании ЮНЕСКО в начале 1979 г. книжки на французском языке «Francisk Skorina», которая знакомит читателя с историей Беларуси XV–XVI вв., ее культурой, с жизнью Полоцка, сообщала главный библиограф отдела редких книг Валентина Дышиневич в газете «Знамя юности». Много внимания уделено в издании деятельности Ф. Скорины – создателя на белорусском языке «книг дотоле невиданных», новаторству первопечатника, гравюрам и графическому оформлению его изданий. Авторы книги – белорусские ученые – филолог В. Чемерицкий, историк Г. Голенченко и искусствовед В. Шматов.
К 500-летию со дня рождения знаменитого поэта, автора известной поэмы «Песня пра зубра» Николая Гусовского была приурочена статья В. Дышиневич в журнале «Народная асвета». Юбилей выдающегося деятеля славянской культуры был включен в список памятных дат ЮНЕСКО и отмечался на международном уровне. «Песня пра зубра» была написана примерно в 1522 г. на латинском языке, который был в то время международным общеевропейским языком науки и литературы. Произведение переводилось на польский, литовский, русский и украинский языки. В 1969 г. поэма впервые издана на белорусском языке в переводе Язепа Семежона, а в 1994 г. – в переводе Владимира Шатона. Характерные черты творчества Н. Гусовского – протест против войн и насилия, любовь к человеку и родному краю – это мудрость веков, которая продолжает служить людям и сегодня.
Знамя юности. 1980. 23 дек. С. 3
В 2023 г. к 500-летию со времени первого издания поэмы в Национальной библиотеке Беларуси прошла выставка «Николай Гусовский. Песнь о зубре», где были представлены издания из фонда библиотеки, объединенные общей темой сюжета поэмы, и работы белорусских художников.
Более подробную информацию по теме можно найти в базе данных «Национальная библиотека Беларуси в прессе». Кроме того, оформив подписку на рассылку статей упомянутого ресурса, вы будете получать все новости о нашей библиотеке.
Материал подготовлен Татьяной Попроцкой, заведующей сектором информационно-аналитического отдела.
Библиография:
- Бараздзіна, Г. Мы вас чакаем / Г. Бараздзіна // Работнiца i сялянка. – 1979. – № 2. – С. 20–21.
- [Более шести миллионов томов – таков фонд Государственной библиотеки БССР имени В.И. Ленина в Минске.] // Совет. Белоруссия. – 1977. – 11 авг. – С. 4.
- [Больш шасці мільёнаў тамоў – такі фонд Дзяржаўнай бібліятэкі БССР імя У.І. Леніна ў Мінску.] // Звязда. – 1977. – 22 лістап. – С. 4.
- Ватацы, Н. Слоўнік псеўданімаў беларускіх пісьменнікаў / Н. Ватацы, В. Дышыневіч // ЛіМ. – 1979. – 8 чэрв. – С. 6.
- Дышиневич, В. Голос из XVI века // В. Дышиневич // Знамя юности. – 1980. – 23 дек. – С. 3.
- Дышиневич, В. Франциск Скорина по-французски / В. Дышиневич // Знамя юности. – 1979. – 17 июня. – С. 4.
- Дышыневіч, В. Выдатны беларускi паэт эпохi Адраджэння / В. Дышыневіч // Нар. асвета. – 1980. – № 12. – С. 70–73.
- [Каля 6 мільёнаў тамоў захоўваецца ў фондах Дзяржаўнай бібліятэкі БССР імя У.І. Леніна.] // Звязда. – 1980. – 18 мая. – С. 4.
- Кроз, В. Частица многогранной жизни / В. Кроз // Вечер. Минск. – 1977. – 8 дек. – С. 3.
- Мікалаеў, Я. Яго найвялікшая радасць / Я. Мікалаеў // ЛіМ. – 1976. – 17 верас. – С. 13.
- Навумава, В. З бібліятэкі вучонага / В. Навумава // Мін. праўда. – 1977. – 22 мая. – С. 4.
- Наркевіч, У. Наша Ленінка / У. Наркевіч // Звязда. – 1977. – 10 жн. – С. 4.
- Настаўнік, дарадчык, сябар // Звязда. – 1977. – 4 лют. – С. 4.
- Новиков С. Минувшее проходит предо мною... / С. Новиков // Знамя юности. – 1976. – 22 дек. – С. 2.
- Няхамкін, С. Галоўная бібліятэка рэспублікі / С. Няхамкін // ЛіМ. – 1978. – 24 лістап. – С. 11.
- Francisk Skorina / Auth.: V. Cemerickii, G. Golencenko, V. Smatov ; UNESCO. – Paris, 1980. – (Шифр НББ: 1БА237457).