20 мая были подведены итоги первого этапа инициативы, длившейся на протяжении полутора лет.
В социально-образовательном проекте «Чытаем па-беларуску з velcom» приняли участие 23 тысячи младших школьников со всех регионов Беларуси. На открытой площадке во внутреннем дворике Белорусского государственного университета в рамках проекта состоялся большой интерактивный урок, на который собрались более 200 школьников из Минской, Гродненской и Витебской областей.
Специальный урок начался с увлекательного квеста для детей «Дорогой просветителей» рядом с памятниками выдающимся деятелям белорусской культуры. Программу продолжили выступления юных чтецов, организаторов и наставников проекта. Завершилось мероприятие церемонией награждения. Первое место в квесте заняли ученики 2–3-х классов средней школы № 4 г. Орши, второе – представители Квасовской СШ (Гродненская область), третье – команда школьников из Молодечно и Дзержинского района.
Охватить всю страну
Инициатором проекта, призванного развить интерес школьников к белорусскому языку, литературе и культуре, выступила компания velcom при поддержке Министерства образования Республики Беларусь. Первые уроки «Чытаем па-беларуску з velcom» по специально разработанной программе прошли в школах и гимназиях Минска осенью 2015 года. В 2016–2017 годах проводились занятия для учеников 2–3-х классов учреждений образования Гомельской, Брестской, Гродненской, Могилёвской, Витебской и Минской областей.
«Для нас было очень важно охватить проектом «Чытаем па-беларуску з velcom» всю страну, – рассказал руководитель отдела корпоративных коммуникаций velcom Вячеслав Смирнов. – Статистика впечатляет: команда проекта проехала 21 тысячу километров, чтобы провести уроки в 184 школах и гимназиях в 40 населенных пунктах. От агрогородка Квасовка под Гродно – до Кричева, от Брагина – до Новополоцка. Финальный урок для младших школьников в ведущем вузе Беларуси стал символическим завершением этого этапа».
Необычные учителя
О национальном культурном наследии школьникам рассказывали необычные учителя – известные деятели культуры, спорта, театрального искусства Беларуси. Постоянными наставниками проекта стали детские писатели Владимир Липский, Раиса Боровикова, Алена Масло, Наталья Бучинская, а также телеведущий Юрий Жигамонт.
«Чытаем па-беларуску з velcom» – очень своевременный и нужный проект, – считает писательница Раиса Боровикова. – Это прекрасная возможность для писателей помочь учителям открывать для детей прекрасный мир родного языка и литературы, расширять кругозор и лично знакомить маленьких читателей со своим творчеством. Мы убедились, что у нас очень умные и чуткие к художественному слову дети. Для каждого из наставников проекта это были трогательные, запоминающиеся встречи».
Легкоатлетка Алина Талай, представители футбольных клубов БАТЭ (Борисов), «Славия» (Мозырь), «Днепр» (Могилёв), гандбольного «БГК им. Мешкова» (Брест), хоккейного «Металлурга» (Жлобин) также присоединились к необычным урокам белорусского языка и литературы.
«Уроки проекта “Чытаем па-беларуску з velcom” стали для меня радостной возможностью встречи с молодым поколением, – поделился впечатлениями ведущий программы “Путешествие дилетанта” Юрий Жигамонт. – На этих уроках я старался донести до детей всю красоту белорусского языка, рассказать о традициях нашей страны. Думаю, что в будущем это обязательно принесет свои плоды и у нас появятся новые яркие писатели, актеры, ученые и спортсмены. Хочется отметить и большую вовлеченность в проект известных белорусов. Более 20 представителей нашей культуры и спорта по всей стране на один урок стали настоящими учителями для школьников».
В декабре 2016 года в рамках проекта «Чытаем па-беларуску з velcom» в радиоэфире звучали стихи белорусских классиков в исполнении наставников проекта, а также специальных гостей. Среди них – гимнастка Мелитина Станюта, футболист Виталий Родионов, актер театра и кино Павел Харланчук. Особенностью инициативы стало проведение специальных уроков для школьников в необычных местах, в числе которых минский парк им. Янки Купалы, Новый замок в Гродно, ратуша в Могилёве, витебский театр «Лялька», «Борисов–арена» и музей ОАО «Беларуськалий» в Солигорске.
Источник: «Аргументы и факты» в Беларуси
Перевод с белорусского Елены ДЕШКО, ведущего библиотекаря отдела сопровождения интернет-портала Национальной библиотеки Беларуси.
Читайте также
- Опрос: Изменился ли образ современной белорусской литературы?
- Четвертый этап проекта MOVABOX посвящается книге «Радзіва “Прудок”»
- Поэт Виктор Жибуль стал героем проекта MOVABOX
- MOVABOX стал доступен и юным читателям
- Второй этап литературного проекта MOVABOX
- Полки для буккроссинга с белорусской литературой появились в 10 кафе Минска
- Проект MOVABOX меняет представление о белорусской литературе