ГлавнаяБиблиотекарямBELMARCBELMARC/AUTHORITIESФункциональные блокиКонтрольные подполя$8 Язык каталогизации и язык базовой точки доступа

$8 Язык каталогизации и язык базовой точки доступа

Определение подполя

Подполе идентифицирует язык каталогизации и язык базовой точки доступа. Обозначение языка может быть использовано в полях блоков 2XX, 4XX, 5XX (см. разделы «Определения» и «Общие положения», п 9). Базовая точка доступа – это такая часть наименования, образующего точку доступа, которая является именем объекта, но не включает в свой состав характеризующие данные. Например, в точке доступа 200#1$aNiesiolowski$bKazimierz Ignacy$cпісьменнік$cграмадскі дзеяч$fкаля 1676–пасля 1752 базовой точкой доступа является $aNiesiolowski$bKazimierz Ignacy, причем язык этой базовой части – польский. Поскольку языком каталогизации является белорусский, характеризующие данные приведены на белорусском языке, а именно: $cпісьменнік$cграмадскі дзеяч$fкаля 1676–пасля 1752.

Наличие

Факультативное для полей блоков 2XX, 4XX, 5XX.
Не повторяется.

Примечания к содержании подполя

Подполе $8 включает 6 позиций символов (обозначаемых как $8 /0, $8 /1 и т. д) Первая группа из трех символов определяет язык каталогизации, на котором составлена запись. Вторая группа из трех символов специфицирует язык базовой точки доступа. В подполе используются трехсимвольные коды языков по ГОСТ 7.75-97 (ISO 639-2), приведенные в Приложении А к описанию формата BELMARC/B.

Поскольку функции кодов языков в подполе $8 зависят от занимаемой ими позиции в подполе, все позиции подполя должны быть заполнены либо значащими кодами, либо символом-заполнителем ( | ).

Применение подполя $8 в полях блока 5ХХ имеет следующее ограничение: в поле блока 5ХХ подполе $8 может быть внесено только в том случае, если оно присутствует в поле блока 2ХХ связанной авторитетной записи (см. пример 2).

Фиксированная длина элементов данных:

Наименование элемента данных
Количество символов
Позиции символов
Язык каталогизации
3
0-2
Язык базовой точки доступа
3
3-5

Примеры:

Пример 1:

100 ## $a19991114abely50######ca0
200 #1 $aБыкаў$bВ.$gВасіль$cпісьменнік$f1924–2003
340 ## $bБеларускі празаік, драматург, дзяржаўны дзеяч. Член СП СССР з 1959 г. Народны пісьменнік БССР (1980). Герой Сацыялістычнай Працы (1984). Лаўрэат Літаратурнай прэміі імя Я. Коласа (1964), Дзяржаўнай прэміі СССР (1974), Дзяржаўнай прэміі БССР ім. Я. Коласа (1978), Ленінскай прэміі (1986). Піша на беларускай і рускай мовах.
400 #1 $5f$aБыкаў$bВ. У.$gВасіль Уладзіміравіч$f1924–2003
400 #0 $aВасіль Быкаў$f1924–2003
400 #1 $7ca0yba0b$8beleng$aBykau$bV.$gVasil$f1924–2003
400 #1 $7ca0yba0b$8belpol$aBykau$bW.$gWasil$f1924–2003
400 #1 $7ca0yba0b$8belger$aBykau$bW.$gWassil$f1924–2003

Примечание к примеру 1:

Принятая точка доступа на имя лица приводится на белорусском языке, вариантные точки доступа на других языках даны в полях 400, в которых эти другие языки зафиксированы в позициях 3-5 подполя $8.

Пример 2:

Запись 1

001 BY-NBCB-ar2101
100 ## $a19991119abely50######ca0
101 ## $abel$arus$aspa
102 ## $aBY
120 ## $aba
200 #1 $aШэрман$bК. Р.$gКарлас Рыгоравіч$cпісьменнік
340 ## $aБеларускі паэт, перакладчык, крытык. Нарадзіўся ва Уругваі ў сям’і ўраджэнца г. Пінска, які ў 20-я гг. выехаў у Амерыку. У 1956 г. разам з сям’ёй вярнуўся ў Беларусь. Жыве ў Мінску. Піша на іспанскай, рускай, беларускай мовах.
500 #1 $3BY-NBCB-ar2102$5w$aШерман$bК. Г.$gКарлос Григорьевич$cбелорусский писатель
500 #1 $3BY-NBCB-ar2103$7ca0yba0y$8belspa$aSherman$bC.$gCarlos

Запись 2

001 BY-NBCB-ar2102
100 ## $a19991119arusy50######ca0
101 ## $abel$arus$aspa
102 ## $aBY
120 ## $aba
200 #1 $aШерман$bК. Г.$gКарлос Григорьевич$cбелорусский писатель
500 #1 $3BY-NBCB-ar2101$5w$aШэрман$bК. Р.$gКарлас Рыгоравіч$cбеларускі пісьменнік
500 #1 $3BY-NBCB-ar2103$5w$7ca0yba0y$8belspa$aSherman$bC.$gCarlos$cбеларускі пісьменнік

Запись 3

001 BY-NBCB-ar2103
100 ## $a19991119abely50######ca0
101 ## $abel$arus$aspa
102 ## $aBY
120 ## $aba
200 #1 $7ca0yba0y$8belspa$aSherman$bC.$gCarlos$cбеларускі пісьменнік
500 #1 $3BY-NBCB-ar2101$5w$aШэрман$bК. Р.$gКарлас Рыгоравіч$cбеларускі пісьменнік
500 #1 $3BY-NBCB-ar2102$5w$aШерман$bК. Г.$gКарлос Григорьевич$cбелорусский писатель

Примечание к примеру 2:

Принятые точки доступа на белорусском, русском и испанском языках связаны взаимно посредством полей 500, но подполе $8 применяется только для точки доступа на испанском языке.

Пример 3:

Запись 1 (на русском языке)

001 BY-NLB-ar5503
100 ## $a19991119arusy50######ca0
101 ## $arus$aeng
102 ## $aBY$aRU
150 ## $ay$b1
210 10 $a«Полупроводниковые лазеры и системы на их основе»$gбелорусско-российский семинар $d3 $f1999 $eМинск
400 12 $7ca0yba0y $8ruseng $a«Semiconductor lasers and systems», Belarusian-Russian workshop$d3$f1999$eMinsk

Библиотекарям