В День единения народов Беларуси и России, 2 апреля, российские литературоведы из Института мировой литературы (ИМЛИ) РАН им. А. М. Горького передадут своим белорусским коллегам архивные материалы, связанные с дружбой семьи белорусского этнографа и фольклориста Адама Богдановича с семьей Максима Горького, чей 150-летний юбилей мы отмечаем в нынешнем марте.
Накануне этой церемонии, которая пройдет в Минске с участием Государственного секретаря Союзного государства Григория Рапоты, репортеры «СОЮЗа» побывали в знаменитом доме-музее Максима Горького на Малой Никитской и ознакомились с оригиналами тех материалов, высококачественные копии которых будут подарены белорусским исследователям.
Как нам рассказала замдиректора ИМЛИ Дарья Московская, акт передачи архива, ставший возможным благодаря инициативе Постоянного Комитета Союзного государства и при его активной поддержке, станет частью большого гуманитарного проекта «Горький и Богдановичи». Литературовед также рассказала, что Максим Горький и Адам Богданович знали друг друга на протяжении многих лет и вели оживленную переписку. Собственно и белорусской литературой Горький заинтересовался в 90-е годы ХІХ века благодаря Адаму Богдановичу, переехавшему с семьей из Гродно в Нижний после скоропостижной смерти первой жены – матери Максима Богдановича, считающегося сегодня классиком белорусской литературы.
– После их знакомства произошло то, что происходит и с нашими народами, – рассказывает Дарья Московская, – эти два человека сначала подружились, а потом и породнились, взяв в жены родных сестер Волжиных: Максим Горький женится на старшей Екатерине, а, спустя три года, Адам Богданович – на младшей Александре.
И хотя оба брака оказались непродолжительными – юная Александра умирает сразу после рождения первенца, а Горький расстается с Екатериной, – дружба двух литераторов продолжилась до конца их жизни. Письма, которые они писали друг другу, а также письма их жен и составили тот архивный пакет, который будет передан белорусским коллегам.
Вообще, как рассказали сотрудники ИМЛИ, большую часть архива Горького составляют документы, связанные с Беларусью. И это не случайно, ведь российский прозаик переписывался со многими белорусскими деятелями культуры, переводил белорусских поэтов и прозаиков на русский язык, охотно включал их произведения в сборники писателей СССР.
По оценке Дарьи Московской, переписка автора «Клима Самгина» с Адамом Богдановичем – это пример высокого эпистолярного жанра и имеет особую ценность, поскольку велась людьми, обладающими неоспоримыми литературными талантами.
– Письма, которые Горький и Богданович писали друг другу, невозможны сегодня, в век смс, – говорит Дарья Московская, отвечая на вопрос «СОЮЗа» о ценности передаваемого архива, – ведь современное поколение просто потеряло навыки и культуру письменного общения. А читая письма этих людей, мы не только приобщаемся к высокому стилю, но и получаем бездну разнообразной информации и о них, и об эпохе.
В свою очередь заведующая архивом ИМЛИ Елена Матевосян рассказала о взаимоотношениях двух Максимов – Горького и Багдановича. Младшего Богдановича русский писатель знал с раннего детства и во многом оказал влияние на его литературные пристрастия. Он давал юному тезке книги из своей огромной библиотеки, приветствовал, когда на семейных посиделках, на которых говорили о литературе, присутствовал Богданович-младший.
– А вот переписка между Адамом Богдановичем и юной сестрой супруги Горького Александрой, – считает архивариус, – носит особый и сложный для публикации характер. Я бы назвала эти письма – перепиской соблазнения. Богдановичу уже за 40, а Александре – 18. Девушка еще не влюблена в будущего супруга, хотя как человек он ей нравится. Явно видно, все, что касается супружества в ее душе абсолютно не востребовано. Она не готова. Поэтому Богданович в переписке с ней идет на всяческие ухищрения, и даже цитирует Шиллера. Вот он, например, пишет: «Я люблю тебя всю, твою душу, но и тело, понимаешь ли, солнышко? Ты для меня единая и неразделимая. О, если бы ты так меня любила!..» И далее: «Солнышко, ведь я плакал над твоим письмом, плакал, говорю это, не стыдясь. Солнышко, я не хочу ангельской любви, когда мы будем ангелами, мы будем любить по-ангельски, а теперь я человеческое существо и душой, и телом, и желаю любви настоящей, человеческой, а не какой-то благочестивой фальсификации».
По словам Елены Матевосян, Адам Богданович «вел тяжелую и подробную обработку Александры, которая увенчалась успехом».
Автор публикации: Александр Бушев.
Источник: Российская газета