ГлавнаяНовостиНовости библиотек
«Дзiкае паляванне караля Стаха» Короткевича планируют перевести на китайский язык в следующем году
Все о муми-троллях

Презентация книги Рабиндраната Тагора на 50 языках прошла в Национальном историческом музее

Презентация книги Рабиндраната Тагора на 50 языках прошла в Национальном историческом музее
Другие новости

Презентация уникального издания − книги лауреата Нобелевской премии «Рабиндранат Тагор. «Моя золотая Бенгалия» на языках народов мира» прошла 28 августа в Национальном историческом музее Республики Беларусь.

sb2.jpg
Книга интересна тем, что представляет собой перевод одного-единственного стихотворения лауреата Нобелевской премии по литературе на 50 языков мира, от английского до табасаранского, от польского до суахили. Стихотворение Тагора «Моя золотая Бенгалия» стало гимном Бангладеш, и вот теперь появились его белорусские переводы. 

sb3.jpg
sb4.jpg
Составителями необычной книги стали министр информации, член Союза писателей Беларуси Александр Карлюкевич и бангладешский переводчик Музахидул Ислам. Переводы на белорусский язык сделали известные поэты, в числе которых Наум Гальперович и Микола Метлицкий.

sb45.jpg
− Это издание − своего рода дипломатический культурный мост между Беларусью и Бангладеш, −сказал Александр Карлюкевич. По сравнению с первым изданием, расширилось количество языков перевода. Отдельное внимание Карлюкевич обратил на иллюстрации художника Зейнала Абедина:

− Это великий художник, классик бенгальской живописи. Серия графических работ 1940-х годов "Голод в Бенгалии", которые использованы в качестве иллюстраций, отражают историю страны, прошедшей непростой путь к собственной государственности.

sb6.jpg
Министр подчеркнул важность не только дипломатических и торговых, но и культурных связей между странами:

− Товарооборот Беларуси и Бангладеш составляет порядка 140 млн долларов, наши страны тесно сотрудничают. А события, подобные выходу книги Рабиндраната Тагора на белорусской земле, еще сильнее сближают наши народы. 

sb7.jpg
Наум Гальперович признался, что работа была непростой и потребовала сосредоточения:

− Конечно, это было очень интересно, но вместе с тем и нелегко: требовалось понять психологию человека иной культуры, жившего в другую эпоху, в другом географическом пространстве. Я по много раз слушал записи, вникал в строки Тагора, в их ритм… Мне трудно оценить собственный вклад: удалось ли мне сделать хороший перевод, скажет читатель. Во всяком случае, я рад, что сегодня эти стихи звучат на белорусском языке.

Это уже второе издание книги, напомнил директор Национального исторического музея Павел Сапотько:

− Что приятно − это полноценное печатное издание с прекрасным графическим оформлением, оригинальные произведения индийских художников, использованные в качестве иллюстраций, мы также выставляем на мольбертах. Все переводчики − знаковые авторы, в книге представлено несколько вариантов белорусского перевода.  

В презентации приняли участие представители дипломатических миссий Индии, России, Китая, Казахстана, Польши, Италии, которые прочли стихотворение «Моя золотая Бенгалия» на своих родных языках.

Источник: СБ − Беларусь сегодня

Новости

Подарок библиотеке от художника-графика Сергея Волкова

12 Сен 2019

11 сентября состоялась встреча делегации специалистов библиотеки с художником-графиком Сергеем Волковым, в рамках которой в фонд библиотеки были переданы оригинальные рисунки к знаменитым изданиям для детей.

Новости Национальной библиотеки Беларуси

Книги в дар

12 Сен 2019

В начале учебного года в рамках благотворительной акции «Чтение – пространство информации и знаний» библиотекам гимназии № 21 и социально-педагогического центра с приютом Первомайского района г. Минска передано в дар 520 экземпляров детской, учебной, художественной, учебно-методической и развивающей литературы

Новости Национальной библиотеки Беларуси

Брест встречает гостей

11 Сен 2019

10–12 сентября в Бресте проходит международная конференция «Книга в формировании интеллектуальной культуры народа». Мероприятие посвящено 1000-летию Бреста и приданию городу статуса «Культурная столица Содружества 2019 года».

Новости Национальной библиотеки Беларуси

Экскурсия для студентов из Центров изучения Беларуси в Китае

11 Сен 2019

11 сентября для 20 китайских студентов из Центров изучения Беларуси в Китае в библиотеке прошла экскурсия «Славутыя імёны Бацькаўшчыны». Молодые люди являются участниками VI Международного образовательного проекта «Летняя школа – 2019. Познай Беларусь: от образования к культуре».

Новости Национальной библиотеки Беларуси

Будущее планеты без ядерного оружия

13 Сен 2019

C 13 сентября по 13 октября в зале документов международных организаций библиотеки (2-й этаж, пом. 207g) открыта тематическая книжная выставка «Будущее планеты без ядерного оружия», посвященная Международному дню борьбы за полную ликвидацию ядерного оружия.

Книжные выставки


111