Презентация «Гістарычнага слоўніка беларускай мовы» в 37 выпусках состоялась в Национальной академии наук.
«Гістарычны слоўнік беларускай мовы» содержит 75 тысяч слов, зафиксированных в литературных памятниках XIV–XVIII веков. «Данный исторический словарь не только не имеет аналогов в Беларуси, но не имеет аналогов и среди соседних стран. Словарь создавался на протяжении 60 лет», – рассказал директор Института языкознания имени Якуба Коласа при Национальной академии наук Игорь Копылов.
Словарь как зеркало 500 лет истории языка
Идея создания исторического словаря возникла в 1927 году, и можно подсчитать, что пройден путь длиною в 90 лет.
По словам директора Института языкознания, уникальность «Гістарычнага слоўніка беларускай мовы» заключается в том, что он содержит 75 тысяч слов, зафиксированных в памятниках XIV–XVIII веков. Фактически словарь отражает историю белорусов на протяжении последних 500 лет.
За основу были взяты не только печатные, но и рукописные памятники. Многие из оригиналов не хранятся в Беларуси, а находятся в других странах и городах: Львове, Киеве, Санкт-Петербурге, Варшаве, Вильнюсе и многих других.
«Золотой век» белорусской истории и языка
В одном издании собрано уникальное историко-культурное наследие Беларуси, разрозненное по времени и географически. «Базой словаря стали такие источники, как Статуты, хронографы, летописи, деловые, научные, религиозные и мемуарные памятники. Это все, что создали белорусы в ту пору, которая называется "золотым веком" белорусской истории и языка. Это то время, когда белорусские земли являлись центром мощнейшей европейской державы, а старобелорусский язык выполнял функции государственного языка», – пояснил языковед.
Национальное достояние
Издание «Гістарычнага слоўніка беларускай мовы» имеет важное практическое значение. Словарь представляет большую научную ценность для исследователей языкознания, поскольку он открывает новые возможности для исследования лексикологии, древней фонетики, словообразования. Особенно важно это в исследовании межъязыковых, межэтнических и межкультурных контактов.
Словарь уже широко используется историками и культурологами, поскольку он отражает социально-экономическую историю и духовную культуру того времени.
Раньше соседей
«”Гістарычны слоўнік беларускай мовы” имеет большое общегосударственное значение. Считается, что нация самоутверждается, переводя Библию на национальный язык, и еще, когда создает исторический словарь», – добавил Игорь Копылов.
Словари национальных языков есть у многих народов. Белорусы опередили соседей, так как в Украине и России работа над аналогичными словарями еще не завершена.
Современный язык – преемник старобелорусского
«Многие годы поднимался вопрос о преемственности между старобелорусским и современным литературным языком. Считается, что современный язык возник на основе народных говоров и диалектов, а старобелорусский язык другой», – сказал директор института.
При этом он констатировал, что словарь доказывает преемственность между старобелорусским и современным литературным белорусским языком. Эта преемственность существует в устной форме.
Институт языкознания планирует провести оцифровку словаря, чтобы широкие слои общества и ученые могли пользоваться уникальным изданием.
Источник: Sputnik