Издательство БГУ вместе с автором, Ниной Русакович, к 30-летию заслуженного фольклорно-этнографического ансамбля «Неруш» Белорусского государственного университета выпустило книгу «Пра песню народную, «Неруш» і Валянціну».
«Это очень дорогой подарок, – уверяет журналист Валентина Луцевич-Скоринкина. – Давно я так не радовалась книге... Разве что в детстве. Когда Нина Русакович – человек талантливый, неординарный, учительница русского языка и литературы, автор книг об А. Пушкине и С. Есенине – подарила мне новую «Пра песню народную, «Неруш» і Валянціну», необычайно красиво оформленную и богато иллюстрированную, я не то что прочитала, а «проглотила» ее за один день».
Впервые в печати Беларуси дается полный творческий портрет коллектива и его руководителя – заслуженного деятеля культуры Республики Беларусь Валентины Федоровны Гладкой.
«Книга содержит уникальный культурологический и историко-документальный материал, который подлежит дальнейшему осмыслению новыми поколениями исследователей», – отметил профессор кафедры белорусского народно-песенного творчества Белорусского государственного университета культуры и искусств Владимир Зеневич.
Девиз жизни Нины Русакович: «Любовь моя – Поэзия и Песня». Неслучайно она стала летописцем ансамбля. Во-первых, они с Валентиной Гладкой – землячки. Нина – из деревни Жуки, Валентина – Пресноки Копыльского района. Во-вторых, ни одному самодеятельному коллективу Беларуси пока не посчастливилось иметь такого тонкого, глубоко заинтересованного, неравнодушного и опытного исследователя.
Автор и «Неруш» тесно связаны, являются гарантами белорусского возрождения, духовной стойкости белорусов, что подтвердила новая юбилейная программа ансамбля, исполняемая в жанре народного мюзикла «Свадьба в Староселье».
Это действо надо видеть. В программе – песни, танцы, музыка. Записана она В. Роговичем, Г. Титовичем, Т. Варфоломеевой, М. Сиротой, В. Гладкой, участниками ансамбля.
Приобретя этот фолиант (с двумя дисками, на которых – белорусские песни и танцы из репертуара «Неруша»), получите большое наслаждение.
Будем же дорожить своими аутентичными песнями, обогащающими нас, ведь они сохранили душевную чистоту наших предков!
Приходят строки из «Зялёнага лістка на планеце Зямля» известного поэта и прозаика Янки Сипакова, к сожалению, безвременно ушедшего из жизни: «Народные певцы сберегли народную песню. А уже песня спасла наш язык, а он, в свою очередь, – государство, страну, народ. Если есть песня – значит, живет народ!»
Источник: газета «Звязда»
Перевод с белорусского Кондухович Л.Ф., ведущего библиотекаря отдела сопровождения интернет-портала Национальной библиотеки Беларуси