В Национальной библиотеке Испании в Мадриде с 17 июня до 26 сентября проходит выставка «Память мавров. Рукописи культурной диаспоры».
Выставка организована Государственным обществом культурного наследия (SECC) в сотрудничестве с Национальной библиотекой Испании.
На ней экспонируются рукописи, оставленные маврами во времена изгнания из Испании. «До смерти не уйдем, поэтому шагаем по этой дороге» – одна строка поэмы из рукописей мавров. Также были найдены тексты тайного характера: рецепты от головной боли и различные заклинания. Единственный полностью сохранившийся документ, переведенный на испанский язык, – Коран.
Письма и рукописи испанские мусульмане спрятали в стенах домов перед тем как покинуть Испанию по приказу короля Филиппа III в 1610 году. Большинство документов были найдены в старых домах в Арагоне, завернутые в льняные ткани вместе с соляными камнями.
Куратор выставки Альфредо Матеос Парамио объяснил во время торжественного открытия, что целью проекта было объединение испанских мусульман во всех культурных областях.
Когда были найдены тексты, язык распознали не сразу. Предполагалось, что рукописи написаны на арабском, турецком или на каком-нибудь африканском языке. Со временем обнаружили, что это испанский язык, переданный арабскими буквами, которые в транскрипции соответствуют звукам испанских слов. Этот вид письма и называется альхамиада, что в переводе с арабского языка обозначает «иностранный» (альхам – «иностранец»). «Возможно, – добавил куратор, – мавры Арагона использовали эту систему письма, чтобы не терять свое исламское прошлое, так как начали забывать арабский язык».
В церемонии открытия участвовали президент SECC Соледад Лопес, заместитель куратора выставки Хосе Хименес Лосано и заместитель министра культуры Мерседеса-дель-Паласио, который напомнил, что литература альхамиада представляет неизученную страницу истории Испании.
Источник: Испания по-русски