ГлавнаяНовостиНовости библиотек
«А на душе легко и свято…»
Открылась выставка к 100-летию окончания Первой мировой войны

«Сто лет одиночества»: Как создавался культовый роман Габриэля Гарсия Маркеса, и почему автор запретил его экранизировать

Другие новости

Габриэль Гарсиа Маркес и его «Сто лет одиночества».

Габриэль Гарсиа Маркес и его «Сто лет одиночества».


История создания этой книги столь же интересна, как и само произведение. Именно за «Сто лет одиночества» Габриэль Гарсиа Маркес был удостоен премии Ромуло Гальегоса, а за своё творчество в целом он получил Нобелевскую премию по литературе. Но сам писатель с грустью говорил, что сам никогда бы не стал читать собственное произведение, не будь он его автором. Он же поставил условие, согласно которому экранизация романа практически невозможна.


Предваряя «Сто лет одиночества»

Габриэль Гарсиа Маркес. / Фото: www.marquez-lib.ru

Габриэль Гарсиа Маркес. / Фото: www.marquez-lib.ru


Замысел книги пришел к нему задолго до того момента, как он сел её писать. Может быть, это случилось еще в те времена, когда маленький Габриэль сидел на коленях у бабушки в маленьком колумбийском городке Аракатака и слушал длинные рассказы о прошлом. А может, когда дедушка, отставной полковник, щедро делился с внуком своими воспоминаниями.

Габриэль Гарсиа Маркес. / Фото: www.24smi.org

Габриэль Гарсиа Маркес. / Фото: www.24smi.org


Когда Габриэль вырос и начал создавать первые свои произведения, многие предания и легенды нашли отражение в его романах. В городе Аракатака будут происходить события «Ста лет одиночества», только Маркес придумает ему другое название – Макондо. Однако жители Аракатака узнают описанные в романе улочки и станут гордиться своим талантливым земляком.

Аракатака. / Фото: www.blogspot.com

Аракатака. / Фото: www.blogspot.com


Габриэль Гарсия Маркес объездит половину земного шара в качестве корреспондента. Он по крупицам будет собирать свои впечатления, смотреть на события не глазами, а сердцем. И ждать того момента, когда он почувствует готовность поделиться с читателями жизнью семи поколений одной семьи.

18 месяцев и целая жизнь

Габриэль Гарсиа Маркес. / Фото: www.cloudfront.net

Габриэль Гарсиа Маркес. / Фото: www.cloudfront.net


Этот момент наступил, когда писателю уже исполнилось 40 лет. Он уже был готов сесть за работу, дело оставалось за малым: обеспечить семью на то время, пока он будет посвящать себя творчеству. Особых богатств к своему 40-летию Габриэль Гарсия Маркес не накопил, но распыляться на командировки и написание журналистских обзоров и статей тоже готов не был. Впрочем, в 1960-х Маркес уже больше занимался редактурой сценариев и пиар-менеджментом. Но и для этого нужны были силы и время, которые он предполагал потратить на создание главного произведения в своей жизни.

Габриэль Гарсиа Маркес с женой и сыновьями. / Фото: www.la-razon.com

Габриэль Гарсиа Маркес с женой и сыновьями. / Фото: www.la-razon.com


Писатель решился на отчаянный шаг: чтобы его семья вела привычный образ жизни, а он сам был обеспечен всем необходимым, он заложил собственную машину. Все деньги он передал супруге вместе с объяснениями и просьбой обеспечивать его всем необходимым для работы. Нужно было ему не так уж много. Помимо привычных приёмов пищи Маркес попросил жену снабжать его бумагой и сигаретами. Он был решительно настроен не выходить из своего творческого заточения до тех пор, пока роман не будет закончен.

Габриэль Гарсиа Маркес и его Мерседес. / Фото: www.leblebitozu.com

Габриэль Гарсиа Маркес и его Мерседес. / Фото: www.leblebitozu.com


Рукопись была готова через 18 месяцев. Только у Габриеля Гарсиа Маркеса не осталось денег даже на то, чтобы послать её издателю. За полтора года, пока он творил, семья основательно поиздержалась и задолжала достаточно большие суммы. Но в округе тогда прошёл слух о том, что писатель занят очень важной работой и его книга будет поистине великим произведением. Все местные лавочники почитали за честь поддержать своего земляка и с готовностью давали его жене продукты и всё необходимое в долг. Только одному мяснику они оказались должны немыслимую по тем временам сумму в 5000 песо.

И снова на помощь пришла его верная жена Мерседес. Она согласилась заложить миксер, а на вырученные деньги организовать пересылку романа.

Первые неудачи и ошеломительный успех

Габриэль Гарсиа Маркес. / Фото: www.osimira.com

Габриэль Гарсиа Маркес. / Фото: www.osimira.com


Однако первые издательства, в которые обращался Маркес со своей рукописью, не спешили пускать книгу в тираж. Слишком необычна и непривычна была манера его письма. Да и метод магического реализма сам по себе тогда не особенно внушал им доверие. Казалось, роман с треском провалится, и даже затраты на издание окупиться не смогут.

Но нашелся в Буэнос-Айресе издатель, который пошел на риск и выпустил роман небольшим тиражом, всего в 3000 экземпляров. Затем допечатали ещё 5000. Это был не просто успех. Роман оказался шедевром.

Габриэль Гарсиа Маркес и его Мерседес. / Фото: www.blogspot.com

Габриэль Гарсиа Маркес и его Мерседес. / Фото: www.blogspot.com


Описывать сюжет произведения не имеет смысла, да и невозможно, по сути передать кратко содержание романа. В нем самым причудливым образом переплелись мистика и реальность, прошлое и будущее, сон и явь. Это надо читать, чтобы понять, как тонкой спиралью нанизывается на стержень история семи поколений одной семьи.

Габриэль Гарсиа Маркес. / Фото: www.vesti-ukr.com

Габриэль Гарсиа Маркес. / Фото: www.vesti-ukr.com


Сегодня роман «Сто лет одиночества» считается самой издаваемой книгой на испанском языке. Всего продано более 30 миллионов книг во всём мире. Интерес к этому произведению не ослабевает и сегодня. Она переведена на 35 языков мира, в том числе и на русский.

Когда к писателю обратился Харви Вайнштейн с просьбой об экранизации книги, автор не отказал, но выдвинул условие: экранизировать по одной главе в год в течение 100 лет, причем продолжительность каждого ежегодного эпизода должна быть всего 2 минуты.

Супруга писателя Мерседес Барга всю жизнь поддерживала мужа. Если бы не она, то его эпохальное произведение никогда бы не увидело свет. Будущий писатель Габриэль Гарсиа Маркес, обладая невероятной проницательностью, увидел в тринадцатилетней девочке ту, с кем он проведет свою жизнь.Они счастливо прожили вместе много лет, несмотря на то, что были абсолютно разными – он писатель-мистик, темпераментный и загадочный, она – гармоничная и спокойная.

Источник: Культорология.рф
Новости

«Сонеты» Янки Купалы: перевоплощение от Максима Замшева

23 Янв 2019

У поэзии народного песняра Беларуси Янки Купалы – десятки переводчиков на русский язык. Имена поэтов России, кто в XX веке соприкоснулся с творчеством белорусского классика, хорошо известны. Но переводят Янку Купалу и сегодня.

Новости библиотек

Переписка с Пушкиным и прижизненные издания: литературное наследие Адама Мицкевича в фондах Национальной библиотеки

22 Янв 2019

В декабре исполнилось 220 лет со дня рождения первого белорусского поэта-романтика Адама Мицкевича. Национальная библиотека Беларуси присоединилась к празднованию и представила в Минске и Москве яркие книжные выставки.

Новости Национальной библиотеки Беларуси

«Лісты да Жазефіны»: научная и романтическая книга на основе рукописей из фонда Национальной библиотеки Беларуси

21 Янв 2019

Библиотекой подготовлено и выпущено научное издание «Лісты да Жазефіны: ваенныя шляхі французскага афіцэра. 1805–1812». Основным историческим источником послужили письма французского офицера Шарля-Филиппа Фита де Суси к своей жене, хранящиеся в фонде Национальной библиотеки Беларуси.

Новости Национальной библиотеки Беларуси

Новый видеоурок по базе данных «Ученые Беларуси»

21 Янв 2019

Для пользователей, не имеющих возможности посетить нашу библиотеку, подготовлен видеоурок по работе с базой данных «Ученые Беларуси», знакомящий с ресурсом и основным алгоритмом поиска.

Новости Национальной библиотеки Беларуси

Имена переводчиков

23 Янв 2019

Я почитала книжки, которые самостоятельно выбрали дети, поохала над уровнем перевода и вернулась к нормальным детским книгам, которые читаю сама для дела. Тут же растаяла от просто блестящих переводов и захотела поговорить о чтении переводных книг. На уровне капитана Очевидности.

Новости библиотек

Институт Польский в Минске – партнер в организации ХV Международных книговедческих чтений

18 Янв 2019

Институт Польский в Минске подтвердил поддержку в организации ХV Международных книговедческих чтений, благодаря которой ожидается приезд в Минск выдающихся представителей современного польского книговедения.

Новости Национальной библиотеки Беларуси