ГлавнаяНовостиНовости библиотек
В библиотеке презентовано издание «Бачу Беларусь такой»
Международный научный круглый стол «Современные библейские исследования»

Книга книг

Книга книг
Другие новости

Уникальная коллекция разместилась в Национальной библиотеке более трех недель назад и буквально бьет рекорды посещаемости: в день через Музей книги, где находится экспозиция, проходит около полутора тысяч человек. Секрет такого ажиотажа в статусе проекта: он гуманитарный, некоммерческий и вход на выставку бесплатный. Но самая главная интрига вокруг экспозиции «Беларусь и Библия» – в ее наполнении.

В Национальной библиотеке десятки уникальных раритетов на разных языках мира.

Почти детективные истории

В одном зале сошлись времена и страны. Подлинники-раритеты от эпохи глиняных табличек с клинописью до Библий-микрочипов, изобретений нанотехнологий. История и религии, и всей человеческой цивилизации интересна не только священнослужителям, которые приходят на выставку целыми делегациями, но и светским людям разных возрастов, профессий и статусов.

Открыть белорусам всемирную историю Библии помогли частные коллекционеры из Азии, Европы и Америки. Выставочный проект – задумка десяти владельцев древних реликвий из Южной Кореи, Соединенных Штатов Америки, Великобритании и Израиля. Хранители бесценных раритетов доверили свой фонд знаменитому исследователю манускриптов, за плечами которого прочтение более десяти тысяч свитков, директору американской организации «Группа исследования рукописей» Скотту Кэроллу. Коллекция бесценна. Ее денежный эквивалент не озвучивается.

44a94cda2e7b58a163bd141a4b99176b.JPG Скотт Кэрролл остался доволен условиями для экспонирования в Беларуси. Фото Юрия Мозолевского

Витрины германского производства сделаны под заказ, их стекло отражает вредный для книг ультрафиолет. Температурно-влажностный режим – не более 20 градусов по Цельсию и не более 55 процентов влажности.

– Наша выставка призвана показать, что Библия на самом деле книга важная не только для христианской, но и для иудейской, и даже мусульманской культуры, – рассказывает Скотт Кэролл. – Мы показываем множество Библий, написанных на иврите, на арамейском языке. Мой самый любимый экспонат – Священное Писание, написанное китайскими иероглифами. Казалось бы, в материальном плане оно не должно представлять особой ценности: эта Библия написана... на туалетной бумаге обычным пастором из Китая. Но на самом деле уникально то, что духовный опус священник писал по памяти. Дело было во времена правления Мао, это эпоха атеизма в Китае. 

У многих экспонатов есть подобные, почти детективные истории. Например, самый хрупкий и редко демонстрируемый экспонат – Библия, написанная в XVII веке в Италии. Предмет каким-то загадочным образом попал в Восточный Китай. В XVIII веке подарен британскому послу в Китае, который вывез раритет в Европу. Сегодня миниатюрная Библия на китайском находится в частной коллекции Соединенных Штатов Америки. Я лично сопровождаю проект в Минске, провожу экскурсии и всегда стараюсь рассказать зрителям не только о сути и происхождении самих экспонатов, но и об истории их существования в современном мире, об их путешествиях по миру, об их владельцах и так далее.

Бесценные рукописи

Выставку открывают витрины с шумерскими рукописями. Они написаны более четырех тысяч лет тому назад и связаны со стародавним городом Ур, местом деятельности Авраама. Здесь же – тексты из «Илиады» Гомера, которую современники называли «Библией античности». Фрагменты басен Эзопа, которые в свое время существенно повлияли на появление самого библейского текста.

cd34dc8898face3d4ad7d9731e5b404d.JPG d88311d0d116e8234ccbfee3fbcc679c.JPG

Есть череда папирусов греческого происхождения, найденных в районе Мертвого моря. Рукописи первого и второго столетий нашей эры – на выставке бесценные библейские рукописи времен деятельности самого Иисуса Христа. Евангелия, написанные его учениками – апостолами Иоанном, Павлом

– Экспозиция построена географически и хронологически. Мы показываем расширение влияния Библии на все народы. Один из шедевров – древний текст армян, которые, как известно, одними из первых приняли христианство как государственную религию. Самые старинные рукописи Армении датируются VIII–IX столетиями. Это очень красивые, эстетичные книги, – говорит заместитель директора Национальной библиотеки Алесь Суша. – Вот том Киликийского царства. Книге 600 лет, а выглядит она так, будто напечатана вчера. Яркие краски. К слову, у них уникальное происхождение. Раз в год всего лишь на 10 дней в Армении на поверхность из-под земли выползают особенные червячки. Ереванцы собирают их, высушивают, измельчают и делают из них краску. Она очень устойчива. 

В экспозиции «Беларусь и Библия» немало белорусских раритетов. Сама Национальная библиотека добавила с десяток экспонатов. Это книги из типографии Мамоничей, из Кутеинского монастыря.

– Приятно видеть экспонаты, которые непосредственно связаны с нашей страной. Здесь копия Туровского Евангелия. Сам Новый Завет из Турова найден исследователями из Вильно, и хранится сегодня экспонат в государственной библиотеке Академии наук Литвы. Но переиздание настолько аккуратно и точно выполнено, что само по себе является произведением искусства, – делится протоиерей и клирик Минского Свято-Духова кафедрального собора Сергий Гордун. – Тут же Слуцкое Евангелие от XVI века. Это все рукописные Библии. Про Слуцкий Новый Завет известно, что написан он Юрием Олельковичем – потомком великого князя литовского Гедемина и отцом Софии С луцкой. Так что мы можем гордиться, что у нас есть такие памятники.

Экспонаты из Беларуси, возможно, скоро увидят в Тихоокеанском регионе. В планах организаторов выставочного проекта – поездка в Папуа–Новую Гвинею, на Филиппины и в Индию. После Минска выставку Библий увидит Эрмитаж.

Источник: СБ – Беларусь сегодня


Новости

«Сонеты» Янки Купалы: перевоплощение от Максима Замшева

23 Янв 2019

У поэзии народного песняра Беларуси Янки Купалы – десятки переводчиков на русский язык. Имена поэтов России, кто в XX веке соприкоснулся с творчеством белорусского классика, хорошо известны. Но переводят Янку Купалу и сегодня.

Новости библиотек

Переписка с Пушкиным и прижизненные издания: литературное наследие Адама Мицкевича в фондах Национальной библиотеки

22 Янв 2019

В декабре исполнилось 220 лет со дня рождения первого белорусского поэта-романтика Адама Мицкевича. Национальная библиотека Беларуси присоединилась к празднованию и представила в Минске и Москве яркие книжные выставки.

Новости Национальной библиотеки Беларуси

«Лісты да Жазефіны»: научная и романтическая книга на основе рукописей из фонда Национальной библиотеки Беларуси

21 Янв 2019

Библиотекой подготовлено и выпущено научное издание «Лісты да Жазефіны: ваенныя шляхі французскага афіцэра. 1805–1812». Основным историческим источником послужили письма французского офицера Шарля-Филиппа Фита де Суси к своей жене, хранящиеся в фонде Национальной библиотеки Беларуси.

Новости Национальной библиотеки Беларуси

Новый видеоурок по базе данных «Ученые Беларуси»

21 Янв 2019

Для пользователей, не имеющих возможности посетить нашу библиотеку, подготовлен видеоурок по работе с базой данных «Ученые Беларуси», знакомящий с ресурсом и основным алгоритмом поиска.

Новости Национальной библиотеки Беларуси

Имена переводчиков

23 Янв 2019

Я почитала книжки, которые самостоятельно выбрали дети, поохала над уровнем перевода и вернулась к нормальным детским книгам, которые читаю сама для дела. Тут же растаяла от просто блестящих переводов и захотела поговорить о чтении переводных книг. На уровне капитана Очевидности.

Новости библиотек

Институт Польский в Минске – партнер в организации ХV Международных книговедческих чтений

18 Янв 2019

Институт Польский в Минске подтвердил поддержку в организации ХV Международных книговедческих чтений, благодаря которой ожидается приезд в Минск выдающихся представителей современного польского книговедения.

Новости Национальной библиотеки Беларуси