ГлавнаяНовостиКнижные выставки
Лишь половина белорусов читает книги. Социологи назвали пять самых популярных «своих» авторов
Смешное и страшное для больших и маленьких. Почему стоит почитать фэнтези о двух белорусских панах

Под одним небом

Под одним небом
Другие новости

С 5 октября по 13 ноября в зале белорусской литературы (пом. 205) проходит тематическая выставка «Под одним небом», приуроченная к Международному дню переводчика.

Перевод как ремесло существует с давних времен. Многие племена, населявшие Землю, говорили на разных языках и для налаживания коммуникаций вынуждены были найти взаимопонимание. Возникновение письменности способствовало развитию перевода, ставшего полноправным посредником между культурами. Один из наиболее сложных и распространенных видов перевода – художественный. Он играет важную роль в межлитературных отношениях, является средством духовного взаимообогащения и сближения народов, повышает культуру родного языка.

Выставку, посвященную Международному дню переводчика, открывает раздел «От языка к языку перебросили мостик...», содержащий избранные переводы зарубежной художественной литературы на белорусский язык. Посетители смогут познакомиться с работой таких переводчиков, как В. Сёмуха, Я. Семежон, В. Рагойша, А. Ходонович, А. Коляда и других. В экспозиции также представлены сборники переводов поэзии, прозы, драматургии «Бабілёнская бібліятэка», «Галасы з-за небакраю», «Пакаленне Jeans», «Вар'ят і манашка» и др.

С сериями переводов иностранных авторов на белорусский язык «Скарбы сусветнай літаратуры», «Паэты планеты», «Светлыя знакі: паэты Кітая», «Littera scripta», «Бібліятэка часопіса “ПрайдзіСвет” » и другими знакомит раздел «Мыслей светлых океан».

Детская литература представлена в разделе «Книга на ночь» – «Пітэр Пэн» Дж. М. Барри, «Скрозь люстэрка, і што ўбачыла там Аліса» Л. Кэрролла, «Хронікі Нарніі» К.С. Льюиса, «Караліна» Н. Геймана, сказки О. Уайльда, А. Линдгрен, С. Нурдквиста, Т. Янссон заинтересуют как детей, так и взрослую аудиторию.

Белорусскоязычные произведения в переводах на языки народов мира размещены в разделе «Певучие струны души белорусской». Среди изданий – произведения Я. Купалы, Я. Коласа, М. Богдановича, Р. Бородулина, В. Быкова, В. Короткевича и других писателей.

Исследованиям по теории и практике художественного перевода посвящен раздел «На свободу слово отпускаю», содержащий библиографические указатели, отдельные монографии (И. Чароты, Н. Денисовой, Е. Таболич, М. Булахова и др.), статьи, опубликованные в многочисленных сборниках и журналах.

Всего экспозиция насчитывает более 200 документов.


Время работы выставки соответствует режиму работы библиотеки.
Вход – по читательскому билету или билету социокультурного центра библиотеки.

Телефон для справок: (8 017) 293 27 16.


Комментарии пользователей:

Комментирование доступно только зарегистрированным пользователям

Новости

Об экспонатах выставки «Беларусь и Библия» – в интервью с Александром Сушей на «Беларусь 3»

15 Окт 2018

Клинописные таблички возрастом до 5 тысяч лет, Библии с гравюрами Альбрехта Дюрера, Сальвадора Дали и других знаменитых художников, свитки Мертвого моря, книги Гутенберга, Лютера и Скорины – в музей книги Национальной библиотеки Беларуси привезли экспонаты, которые стоят миллионы евро в денежном эквиваленте и не имеют цены в культурном.

Новости Национальной библиотеки Беларуси

Новые экспонаты на выставке «Беларусь и Библия»

15 Окт 2018

На международной выставке «Беларусь и Библия» появились новые интересные экспонаты – рукописи переводов Евангелия, сделанные Михасём Мицкевичем, младшим братом Якуба Коласа.

Новости Национальной библиотеки Беларуси

Юные искусствоведы на выставке «Беларусь и Библия»

15 Окт 2018

Международную выставку «Беларусь и Библия» посетили участники народной художественно-образовательной студии «В гости к Тюбику» Национального художественного музея Республики Беларусь.

Новости Национальной библиотеки Беларуси

Находки археографической экспедиции главной библиотеки Татарстана

15 Окт 2018

С 24 по 30 сентября состоялась традиционная археографическая экспедиция в Арский район Татарстана, организованная Национальной библиотекой Республики Татарстан с целью поиска и сбора сохранившихся рукописей и старопечатных татарских книг.

Новости библиотек