ГлавнаяИнформационные ресурсыЭлектронные информационные ресурсыРесурсы Национальной библиотеки БеларусиВиртуальные проекты, выставки и коллекцииВиртуальные проекты библиотекиПервая мировая война в литературеПервая мировая война в белорусской литературеКондрат Крапива
Кондрат Крапива

Кондрат Крапива

Родился Кондрат Крапива в 1896 г. в деревне Низок Узденского района в крестьянской семье. Учился в городском училище в Столбцах и Койданове (Дзержинске).

Окончив в 1913 г. городское училище, Кондрат сдает экстерном экзамен на звание учителя начальной школы и едет работать в Мнишенское земское народное училище бывшего Минского уезда. В 1915 г. его мобилизуют в царскую армию и через некоторое время посылают на фронт. Участник Первой мировой войны (1915–1917). После Октябрьской революции, в начале 1918 г., Крапива как учитель демобилизуется из армии и едет работать в одну из начальных школ Узденской волости. Через два года его призывают в Красную Армию. Некоторое время после армии живет в родной деревне, а весной 1925 г. переезжает в Минск, начинает работать в Институте белорусской культуры инструктором Центрального бюро краеведения, активно включается в литературную жизнь, является членом литературного объединения «Маладняк», а затем – «Узвышша». В 1926 г. Крапива поступает на литературно-лингвистическое отделение педагогического факультета Белорусского государственного университета; после окончания университета полностью отдается литературной деятельности.

Сатирический рассказ «Мой сусед» является классическим произведением, направленным против приспособленчества. Он был написан в 1927 г. и определенным образом перекликается с пьесой Е. Мировича «Кар’ера таварыша Брызгаліна» (1925) и с «Тутэйшымі» (1922) Я. Купалы. В своем произведении К. Крапива рисует образ человека-флюгера, который даже фамилию меняет в зависимости от политической конъюнктуры: Луковицын – Цыбульский – Цыбулевич. Так же, как и купаловский Никита Зносак, который при польской власти превращается в Зносиловского, а когда приходят русские – в Зносилова. И все же Крапива не повторял Купалу, а по-своему попытался отобразить одну из характерных черт белорусского менталитета: способность приспосабливаться к любым обстоятельствам, низкий уровень национального самосознания и соответственно национального патриотизма у определенной части белорусского населения.

Герой рассказа – учитель городской гимназии Михаил Иванович Луковицын – на работе отличается особой прилежностью и строгостью. Одного ученика, например, он «пяць разоў выклікаў на зіме, дамагаючыся, каб той сказаў «рюмка». Вучань кожны раз гаварыў «румка» і садзіўся з «едзеніцаю». Забота Луковицына о чистоте произношения «рюмки» закончилась тем, что ученик в конце года имел «круглую едзеніцу» и окончательно «сел» на второй год, а учитель был доволен, что выполнил «свой абавязак». Однако эта «прилежность» не принесла Луковицыну желанного повышения в карьере. Начинается революция, а потом белопольская оккупация, и Луковицын пытается срочно перестроиться и приспособиться к новым условиям. Подчеркивая лояльность к польской власти, он вешает на своих дверях табличку «Міхаіл Цыбульскі – шчыры паляк», а через какое-то время, когда начинается период белорусизации, он становится Михасем Цыбулевичем – самым ярым и преданным белорусом.

Образ Луковицына-Цыбульского-Цыбулевича обрисован в рассказе сатирическими красками. Вместе с тем здесь заметно проявляется умение писателя выделять наиболее типичные детали, подчеркивать отличительные черты характера, что делает этот персонаж особенно колоритным и запоминающимся. Большую роль в этом играет и особое свойство Крапивы чувствовать язык, способность блестяще использовать сокровища народной лексики.

Библиотекарям