ГлавнаяБиблиотекарямBELMARCBELMARC/BibliographicВведение

Введение

1.1. Назначение Белорусского коммуникативного формата представления библиографических записей в машиночитаемом формате (BELMARC)

Белорусский коммуникативный формат BELMARC разработан на средства государственного бюджета Республики Беларусь в рамках работ по информатизации различных сфер жизни белорусского общества. Первая редакция формата BELMARC создавалась в период 1997–2000 гг. Вторая редакция была подготовлена к 2012 г. Основное назначение формата – определение и унификация структуры, а также наполнения библиографических записей для внутринационального информационного обмена, в том числе – входных библиографических записей сводного электронного каталога библиотек Беларуси.

Разработка белорусского MARC-формата библиографических записей преследовала следующие цели:

  • обеспечение информационной совместимости белорусских библиографических ресурсов, подготавливаемых разными библиографирующими учреждениями Беларуси, а также их совместимости с зарубежными библиографическими ресурсами на основе требований международного формата UNIMARC;
  • создание основы формата хранения машиночитаемых библиографических записей в сводном электронном каталоге библиотек Беларуси и в других корпоративных ресурсах;
  • создание эталона качества библиографической записи документа в машиночитаемой национальной каталогизации с учетом требований формата UNIMARC и новой версии правил каталогизации по ГОСТ 7.1-2003, более соответствующей международным правилам каталогизации;
  • обеспечение пользователям сводного каталога возможностей многоаспектного поиска литературы, а также более комфортных условий заказа литературы;
  • возможность программного формирования качественных библиографических продуктов разного назначения: от каталожной карточки до библиографических указателей, раскрывающих национальную библиографию страны;
  • создание условий для организации технологии корпоративной каталогизации, которая может обеспечить белорусским библиотекам, независимо от их ведомственной принадлежности, качественную библиографическую информацию, а также ликвидирует дублирование в процессе каталогизации документов.

1.2. Нормативная база разработки формата

Белорусский коммуникативный формат BELMARC в его первой редакции (2000–2005 гг.) проектировался на основе международного коммуникативного формата UNIMARC в версии 1994 г. Вторая редакция BELMARC (2012 г.) подготавливалась с учетом всех изменений и дополнений, закрепленных в третьей версии UNIMARC (2007 г.), а также принимая во внимание новую версию правил каталогизации, отраженную в ГОСТ 7.1-2003 и используемую библиотеками Беларуси. При разработке и последней модификации BELMARC применялись также оговоренные в UNIMARC Manual стандарты ISO и соответствующие этим стандартам межгосударственные стандарты стран СНГ. Рабочая группа привлекала также стандарты ISBD и стандарты системы СИБИД, рабочие материалы Постоянного Комитета по UNIMARC (PUC), материалы конференций и семинаров, посвященных проблемам использования UNIMARC. Список использованных документов приведен в Приложении М, важнейшими документами следует считать следующие:

  • UNIMARC manual : bibliographic format / International Federation of Library Associations and Institutions, IFLA Universal Bibliographic Control and International MARC Programme, Deutsche Bibliothek, Frankfurt am Main. – 2nd ed. – München [etc.] : K. G. Saur, 1994–2005. – 1 т. (зменныя лісты). – Пяць абнаўленняў выдадзены ў 1996, 1998, 2000, 2002 і 2005 гадах.
  • Руководство по UNIMARC = UNIMARC manual / Международная Федерация библиотечных ассоциаций и учреждений (ИФЛА) ; перевод с английского авторского коллектива под руководством А. И. Земскова, Я. Л. Шрайберга. – Москва : ГПНТБ России, 1992. – 319 с.
  • Руководство по UNIMARC для библиографических данных = UNIMARC manual. Bibliographic format : изменения и дополнения 1 : перевод с английского / Международная Федерация библиотечных ассоциаций и учреждений (ИФЛА), [Государственная публичная научно-техническая библиотека России] ; под общей редакцией Я. Л. Шрайберга. – Изд. 2-е. – Москва : ГПНТБ России, 1999. – 132 с.
  • Руководство по UNIMARC для библиографических данных = UNIMARC manual. Bibliographic format : изменения и дополнения 2 : перевод с английского / Международная Федерация библиотечных ассоциаций и учреждений (ИФЛА), [Государственная публичная научно-техническая библиотека России] ; под общей редакцией Я. Л. Шрайберга. – Изд. 2-е – Москва : ГПНТБ России, 1999. – 147 с.
  • ГОСТ 7.1-2003. Библиографическая запись. Библиографическое описание. Общие требования и правила составления. – Взамен ГОСТ 7.1-84 ; введен 01.11.2004. – Минск : Госстандарт Республики Беларусь : Белорусский государственный институт стандартизации и сертификации, 2004. – III, 48 с. – (Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу) (Межгосударственный стандарт).
  • ГОСТ 7.80-2000. Библиографическая запись. Заголовок. Общие требования и правила составления. – Введен 01.07.2001. – Минск : Межгосударственный совет по стандартизации, метрологии и сертификации, 2000. – 8 с. – (Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу) (Межгосударственный стандарт).
  • ISO 2709:2008. Information and documentation – Format for information exchange / International organization for standardization. – Замест ISO 2709:1996. – 7 c.
  • Российский коммуникативный формат представления библиографических записей в машиночитаемой форме [Электронный ресурс]: (российская версия UNIMARC) / Министерство культуры Российской Федерации, Российская библиотечная ассоциация, Национальная служба развития системы форматов RUSMARC. – Электронные тестовые данные. – Москва : РБА, 2005. – Режим доступа: http://www.rusmarc.ru/rusmarc/format.html.
  • UNIMARC manual: Bibliographic format / edited by Alan Hopkinson. – 3rd ed. – München : K. G. Saur, 2008. – 760 c. – (IFLA series on bibliographic control ; vol. 36).
  • Российские правила каталогизации = Russian cataloguing rules : [в 2 ч. / Н. Н. Каспарова (руководитель) и др.] ; Российская библиотечная ассоциация, Межрегиональный комитет по каталогизации, Российская государственная библиотека. – Москва : Пашков дом, 2008. – 2 т. (243, 419 с.).

1.3. Область применения формата

Формат BELMARC в своей второй редакции 2012 г. распространяется на книги, сериальные издания, составную часть документов, диссертации и авторефераты диссертаций, нотные документы, видео- и аудиоматериалы, электронные ресурсы, старопечатные книги, картографические материалы, изоматериалы. В дальнейшем сферу действия формата предполагается распространить на другие виды документов, в том числе архивные материалы.

Особенности создания библиографических записей на различные виды ресурсов, включая особенности описания ресурсов, являющихся национальными по любому из признаков (территориальному, языковому, авторскому, содержательному), разъясняются в руководствах по применению формата BELMARC для различных видов ресурсов и другой методической документации.

1.4. Принципы разработки формата

В основу разработки формата были положены следующие принципы:

  1. Достаточная полнота формата, обеспечивающая наиболее полное представление национального документа на международном уровне. Минимально допустимый уровень полноты библиографической записи фиксируется для каждого вида документов набором обязательных полей, который обычно несколько шире, чем набор обязательных полей UNIMARC, т. к. включает, помимо обязательных, еще и рекомендуемые поля UNIMARC. В формате BELMARC, как и в российском коммуникативном формате (RUSMARC), вводится понятие условно обязательных полей / подполей, которые должны заполняться при наличии данных в каталогизируемом документе.
  2. Ориентация наполнения национального коммуникативного формата на действующие стандарты библиографического описания документов, но с условием отказа от применения в записи сокращений в областях описания, оговоренных международными правилами каталогизации ISBD.
  3. Вторая редакция формата BELMARC (2012) создана на основе третьей редакции формата UNIMARC (2007 г.) и более поздних его изменений.
  4. Обеспечение взаимной конвертируемости национального коммуникативного формата BELMARC с форматом MARC21.
  5. Обеспечение максимально возможной согласованности в решениях по структуре формата BELMARC с Российским коммуникативным форматом RUSMARC.
  6. Составление отдельной библиографической записи на каждую физическую единицу – объект каталогизации даже при отсутствии характерного заглавия (том многотомника, выпуск журнала).
  7. Применение многоуровневых описаний (восходящих связей) для отражения иерархически связанных объектов каталогизации.
  8. Предпочтительное использование полей блока связей (4--) для представления как вертикальных (46-), так и горизонтальных связей библиографических записей (прочие поля блока 4--).
  9. Использование техники встроенных полей в качестве инструмента связывания записей, причем преимущественное применение ссылок через идентификаторы записей.
  10. Ориентация на применение технологии авторитетных файлов для представления элементов описания, подлежащих нормативному контролю.
  11. Отработка моделей записей в национальном формате BELMARC для типовых случаев составления библиографических описаний (книга в авторском оформлении, том многотомника с характерным заглавием или без характерного заглавия и т. д.), представляя эти решения в методических документах – руководствах по каждому виду охватываемых форматом документов.

1.5. Соотношение форматов BELMARC и UNIMARC

Формат BELMARC разработан на основе международного коммуникативного формата UNIMARC, т. е. на принципах его построения, составе и функциях его структурных элементов. Физическая структура записи в формате BELMARC должна соответствовать требованиям международного стандарта ISO 2709 в той версии, которая используется форматом UNIMARC. Разработчики национального коммуникативного формата стремились не искажать логику формата UNIMARC. Однако формат BELMARC включает не все поля / подполя формата UNIMARC. Исключение отдельных полей формата UNIMARC объясняется несколькими причинами. Некоторые элементы данных в наших условиях не могут быть отражены. Сокращение числа альтернатив, предлагаемых форматом UNIMARC как сугубо коммуникативным форматом, также обусловило изъятие некоторых полей UNIMARC из структуры национального формата (например, по этой причине были исключены поля 520, 410, 411).

С другой стороны, в национальный формат были введены поля и подполя национального использования, отражающие практику каталогизации документов в библиотеках Беларуси, а также некоторые требования к полноте описания национального документа, которые не могут быть обеспечены международным стандартом. Формат UNIMARC такую возможность предусматривает. Часть полей национального использования совпадает с аналогичными полями Российского коммуникативного формата. Кроме того, в национальном формате расширены перечни кодируемых значений для некоторых полей кодируемой информации (например, для полей 100, 128, 116).

Термины, используемые в формате, могут не точно соответствовать терминам, используемым в формате UNIMARC вследствие национальных традиций в каталогизации, но в целом должны приблизительно совпадать (например, поле 501).

Эти особенности формата BELMARC обуславливают необходимость применения несложных процедур конвертирования для представления BELMARC-записей в формате UNIMARC при международном информационном обмене.

1.6. Документирование формата

Настоящий документ представляет собой вторую редакцию Белорусского коммуникативного формата BELMARC. Формат BELMARC представлен полным описанием, включающим все принятые к текущему моменту поля, кратким описанием наполнения формата в виде таблиц и серии руководств по применению формата при описании различных видов документов.

В полном описании формата представление полей данных дается в соответствии со следующей схемой:

Определение: краткое определение содержания каждого поля.

Наличие полей: указание, является ли поле обязательным или факультативным, а также является ли оно повторяемым или нет.

Индикаторы: разъяснение значений индикаторов.

Подполя: подполя приводятся [в описании поля] в определенном порядке: за каждым подполем следует определение, примечание о его обязательности и о его повторяемости.

Примечания о содержании поля: рассматриваются данные, содержащиеся в подполях, и разъясняются взаимосвязи между подполями внутри поля.

Взаимосвязанные поля: приводятся поля или элементы данных, которые содержат данные, связанные с содержанием поля.

Примеры: примеры служат для иллюстрации положений, изложенных в предшествующем тексте.

Приложения к описанию формата содержат перечни кодов, используемых в кодированных элементах данных. Эти коды предназначены для применения более, чем в одном поле. Коды, относящиеся только к одному полю, приводятся обычно в описании этого поля.

1.7. Принятые обозначения

Идентификатор подполя. Знак «$» используется как первый символ идентификатора подполя вместо IS1 (1/15) в соответствии с ISO 646. При конвертировании записи в формат ISO 2709 знак «$» заменяется на код 1FH.

Пробел. Знак хэш «#» используется в примерах вместо символа пробела 2/0 по ISO 646 для более четкого зрительного восприятия значения «пробел» структурных элементов формата и отличия его от пробела на бумаге, примененного для удобочитаемости примеров. При конвертировании записи в формат ISO 2709 знак «#» заменяется на код 20H.

Разделитель поля. Знак «@» используется вместо IS2 по ISO 646 как разделитель полей в описании схемы библиографической записи в соответствии с ISO 2709. Этот знак не включен в полные примеры, хотя он должен заканчивать каждое поле в записи BELMARC. При конвертировании записи в формат ISO 2709 в качестве разделителя полей проставляется код 1EH.

«Не определено». Фраза «не определено», связанная с позицией индикатора, означает, что значение заданной позиции не присваивается, поэтому позиция индикатора заполняется пробелом.

Конец записи. Знак процента «%» используется вместо IS3 по ISO 646 как обозначение конца записи. При конвертировании записи в формат ISO 2709 в качестве разделителя записей проставляется код 1DH.

О – обязательный элемент
Ф – факультативный элемент
Н или н – неповторяющийся элемент
П или п – повторяющийся элемент
У или у – условно обязательный элемент
о/п – обязательный элемент в подполе, если в записи присутствует поле

1.8. Определения

БИБЛИОГРАФИЧЕСКАЯ ЗАПИСЬ, Bibliographic Record, Entry – элемент библиографической информации, фиксирующий в документальной форме сведения о ресурсе, позволяющие его идентифицировать, раскрыть его состав и содержание в целях библиографического поиска. В состав библиографической записи входит библиографическое описание, дополняемое, по мере надобности, заголовком, терминами индексирования (классификационными индексами и предметными рубриками), аннотацией (рефератом), шифром хранения ресурса, сведениями о связи с другими библиографическими записями, датой завершения обработки ресурса, сведениями служебного характера.

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ ОБЪЕКТ, БИБЛИОГРАФИЧЕСКАЯ ЕДИНИЦА, Bibliographic Entity – информация о знании в записанном виде. Имеет две формы: физическую, обычно называемую ресурсом, печатной единицей (Item), и интеллектуальную, обычно называемую произведением (Work).

БИБЛИОГРАФИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ, Bibliographic Description – совокупность библиографических сведений о ресурсе, приведенных по определенным правилам, устанавливающим порядок следования областей и элементов, и предназначенных для идентификации и общей характеристики ресурса.

ДОКУМЕНТ – см. РЕСУРС.

ЗАГОЛОВОК БИБЛИОГРАФИЧЕСКОЙ ЗАПИСИ, Heading – элемент библиографической записи, расположенный перед библиографическим описанием и предназначенный для упорядочения и поиска библиографических записей. Является одной из точек доступа.

ИДЕНТИФИКАТОР ПОДПОЛЯ, Subfield Identifier – код, идентифицирующий отдельные подполя внутри переменного поля. Состоит из двух символов. Первый символ – разделитель (Delimiter), всегда один и тот же уникальный символ, установленный по ISO 2709, второй символ – код подполя (Subfield code), который может быть цифровым (Numeric) или буквенным (Alphabetic).

ИЕРАРХИЧЕСКИЙ УРОВЕНЬ, Hierarchical Level – статус, присвоенный первичной библиографической единице (Entity), т. е. единице (Item), описанной в поле 200, который указывает положение этой единицы (Entity) в ранее определенной иерархической структуре (см. коды иерархической структуры в Маркере записи). Например, библиографическое описание (Description) отдельных томов многотомного издания и библиографическое описание самого многотомного издания в целом можно рассматривать как два различных уровня иерархии, связанных друг с другом тем, что один является компонентом другого. Иерархические уровни используются только тогда, когда библиографические записи (Records) создаются как для библиографической единицы в целом (Entire bibliographic entitles), так и для ее частей (Bibliographically distinct portions of the entire entity), например, статей в журнале, глав в монографии, подсерий в сериях, монографий в сериях.

ИНДИКАТОР, Indicator – символ, цифровой (Numeric) или буквенный (Alphabetic), связанный с переменным полем, представляющий дополнительную информацию о содержании поля, взаимосвязи между данным полем и другими полями в записи или об указаниях компьютеру оперировать данными определенным образом.

ИСХОДНЫЙ ФОРМАТ, Source Format – формат данных, в котором запись уже существовала до ее преобразования в BELMARC.

КАТАЛОГИЗАЦИОННАЯ ЗАПИСЬ, Catalogue Entry – библиографическая запись, обязательно включающая шифр хранения документа и предназначенная для библиотечного каталога.

КОД ПОДПОЛЯ – см. ИДЕНТИФИКАТОР ПОДПОЛЯ.

КОНТРОЛЬНОЕ ПОЛЕ, Control Field – поле, идентифицируемое меткой, начинающейся с цифры «0». Контрольные поля содержат такую информацию, как контрольные номера и т. д.

МЕТКА, Tag – совокупность трех цифровых символов, используемая для идентификации поля.

ОПРЕДЕЛИТЕЛИ СОДЕРЖАНИЯ, Content Designators – коды, идентифицирующие элементы данных и/или предоставляющие дополнительную информацию об элементе данных. Определители содержания состоят из меток (Tags), индикаторов (Indicators) и идентификаторов подполей (Subfield Identifiers).

ПЕРЕМЕННОЕ ПОЛЕ, Variable Field – поле данных переменной длины. Переменное поле может состоять из одного или более элементов данных или подполей. Длина полей в символах определяется количеством символов, необходимых для текстовых данных, индикаторов, идентификаторов подполей и разделителя поля (Field Separator).

ПОДПОЛЕ, Subfield – определенная единица информации в пределах поля. См. также ЭЛЕМЕНТ ДАННЫХ.

ПОДПОЛЕ ФИКСИРОВАННОЙ ДЛИНЫ, Fixed Length Subfield – подполе постоянной длины, все случаи применения которого определены положениями формата. Подполе фиксированной длины может быть определено как содержащее один или более элементов данных. Подполя фиксированной длины могут присутствовать в фиксированных полях, например, поле 100, подполе $a, и в переменных полях, например, поле 200, подполе $z.

ПОИСКОВЫЙ ЭЛЕМЕНТ – см. ТОЧКА ДОСТУПА

ПОЛЕ, Field – определенная строка символов, идентифицированная меткой, содержащая одно или более подполей. Поле – часть записи, соответствующая одной области библиографического описания, одной предметной рубрике, одному шифру хранения и т. д. Может содержать данные переменной длины (переменное поле) и фиксированной длины (фиксированное поле).

ПРЕДЫДУЩЕЕ ЗАГЛАВИЕ, Preceding Title – заглавие, непосредственно предшествовавшее каталогизируемому.

ПРЕЖНИЕ ЗАГЛАВИЯ, Former Titles – все заглавия, более ранние, чем то, под которым издание известно в настоящее время.

РАЗДЕЛИТЕЛЬ ЗАПИСЕЙ, Record Terminator – управляющий символ, используемый в конце записи, для отделения ее от следующей.

РАЗДЕЛИТЕЛЬ ПОДПОЛЕЙ, Delimiter – всегда один и тот же уникальный символ, идентифицирующий начало подполя, установленный по ISO 2709.

РАЗДЕЛИТЕЛЬ ПОЛЕЙ, Field Separator – управляющий символ, используемый в конце каждого переменного поля для отделения его от следующего, а также в конце справочника (Directory).

РАЗМЕТКА, Tagging – процесс присвоения библиографическим данным кодов полей.

РЕСУРС, Resource – Объект, материальный или нематериальный, с интеллектуальным или художественным содержанием, задуманный, произведенный и/или выпущенный как единица, которая является основой для одного библиографического описания. Ресурсы включают тексты, ноты, изображения, кинофильмы, графические изображения, карты, звукозаписи, видеозаписи, электронные данные или программы, включая те, которые изданы как сериальные.

СИМВОЛ ЗАПОЛНИТЕЛЬ, Fill Character – символ, используемый в определенных позициях для указания отсутствия данных, предназначенных для простановки в эти позиции, хотя эти позиции являются применяемыми. Обозначается вертикальной линией «|».

ТЕКСТОВЫЕ ДАННЫЕ, Textual Date – данные, предназначенные для отражения в каталогизационной записи (Catalogue Entry), в противоположность кодированным данным.

ТОЧКА ДОСТУПА, Access Point – имя (наименование), термин, код и т. п., т. е. элементы записи в формализованном виде, которые специально предназначены для поиска (Seearching for) и выбора (Retrieving) библиографической записи. В качестве точек доступа могут выступать заголовки, содержащие имена лиц и наименования организаций, заглавия, в том числе унифицированные заглавия, классификационные индексы и наименования предметов, ISBN и ISSN и др.

УНИФИЦИРОВАННОЕ ЗАГЛАВИЕ, Uniform Title – наиболее распространенная форма заглавия произведения, либо другое заглавие, установленное каталогизатором для того, чтобы собрать издания и версии произведения, которое известно под различными заглавиями.

ФИКСИРОВАННОЕ ПОЛЕ, Fixed Field – поле данных фиксированной длины и в фиксированном формате.

ШИФР ХРАНЕНИЯ ДОКУМЕНТА, Call Number, Shelf Number, Shelf Mark – условное обозначение места хранения документа в виде сочетания буквенных и/или цифровых знаков.

ЭЛЕМЕНТ ДАННЫХ, Data Element – наименьшая единица библиографической записи, подлежащая точной идентификации. В переменном поле элемент данных идентифицируется идентификатором подполя, с помощью которого образуется подполе. В маркере записи (Record Label), справочнике (Directory) и в подполях фиксированной длины элементы данных, состоящие из кодов, идентифицируются соответствующими позициями своих символов.

ЭЛЕМЕНТЫ ДАННЫХ ISBD, ISBD Data Elements – элементы данных в библиографическом описании (Description), которые должны быть представлены в соответствии с положениями ISBD.


В словаре используются определения, составленные Т. А. Бахтуриной, одним из авторов Российского коммуникативного формата.

111