"Беларуская Энцыклапедыя імя Петруся Броўкі" распачала выданне энцыклапедыі "Янка Купала".
Пад адной вокладкай першага тома сабраны сотні артыкулаў на літары "А – С". Энцыклапедычныя рэдактары, літаратуразнаўцы, мастацтвазнаўцы, вучоныя іншых галін расказваюць пра ўсё, што звязана з жыццём і творчасцю народнага песняра Беларусі. Трэба нагадаць, што яшчэ ў 1986 годзе "Беларуская Савецкая Энцыклапедыя імя Петруся Броўкі" выдала ў адным томе энцыклапедычны даведнік "Янка Купала". Прайшло з таго часу болей як тры дзесяцігоддзі. Адбылося шмат змен у грамадска-палітычным, адпаведна – і асветніцкім жыцці нашай Айчыны. Адкрыліся многія раней забароненыя старонкі памяці пра Купалу, абставіны яго грамадскай, літаратурнай дзейнасці. З-пад цэнзурнага гнёту вызваліліся імёны і творы. Як вынік – купалазнаўства набыло новыя шырокія абсягі. Гэта і з'явілася выразным штуршком да працягу работы над стварэннем энцыклапедычнага шматабсяжнага расповеду пра класіка айчыннай літаратуры. Ды і за тры дзесяцігоддзі шмат што адбылося ў прачытанні жыцця і творчасці народнага паэта ў розных галінах мастацтва – жывапісе, музыцы, скульптуры. Зусім іншым стаў Купалаўскі музей – і знешне, экспазіцыйна, і праз характар многіх новых мерапрыемстваў, праведзеных у яго сценах, з яго ініцыятывы.
Першы том энцыклапедыі "Янка Купала" шырока паказвае палітру прысутнасці паэзіі беларускага песняра ў перакладах на іншыя мовы. Доктар філалагічных навук В. Рагойша падрабязна асвятляе, напрыклад, выданне Я. Купалы "«А хто там ідзе?»: на мовах свету" (Мінск, 1982), у якім змешчаны пераклады неўміручага купалаўскага твора на 81 мову. У энцыклапедыі расказваецца пра перакладчыкаў Я. Купалы на рускую, казахскую, грузінскую, балгарскую, татарскую, уйгурскую, чувашскую, туркменскую і іншыя мовы – Аляксандра Алгі, Ніколу Антонава, Аўгуста Але, Акпера Аліева, Шалву Апхаідзэ і інш. Асобна вылучаны тэмы: "Армянская літаратура і Янка Купала", "Англамоўны свет і Янка Купала", "Азербайджанская літаратура і Янка Купала" і інш. Пададзены артыкулы пра мастакоў, скульптараў, кампазітараў свету, якія альбо ўвасобілі вобраз Купалы ў сваёй творчасці альбо стварылі песні, араторыі, жывапісныя палотны па матывах вершаў ці паэм беларускага майстра прыгожага пісьменства. Як, напрыклад, – пра кітайскага жывапісца Ао Тэ. Першы том энцыклапедыі "Янка Купала" багата ілюстраваны – рэпрадукцыямі карцін, фотаздымкамі.
Тыраж першага тома – 1500 экзэмпляраў. Дарэчы, тады, у 1986 годзе, энцыклапедычны даведнік "Янка Купала", якім быў распачаты адлік беларускіх персанальных энцыклапедый (следам былі выдадзены кнігі пра Скарыну, Максіма Багдановіча), меў тыраж 8000 экзэмпляраў.
Аўтар публікацыі: Сяргей Шычко.
Крыніца: Созвучие