Гэта кніга выпушчана "Беларускай Энцыклапедыяй імя Петруся Броўкі" і ўяўляе сабой пераклады знакамітага верша Янкі Купалы на 100 моў свету, якія рабіліся пераважна носьбітамі гэтых моў. Аўтарамі, якія пісалі тлумачэнні да кнігі, з'яўляюцца прафесар Вячаслаў Рагойша і дырэктар Дзяржаўнага літаратурнага музея Янкі Купалы Алена Ляшковіч. Акрамя гэтай перамогі беларусы атрымалі і многа іншых каштоўных узнагарод. Члены журы мяркуюць, што наша краіна сёлета проста скарыла конкурс!
Як адзначыў дырэктар выдавецтва "Беларуская Энцыклапедыя імя Петруся Броўкі" Уладзімір Андрыевіч, у дзевяці намінацыях конкурсу Беларусь атрымала найвышэйшыя, першыя, узнагароды, яшчэ ў адной намінацыі – узнагароды другой ступені. І гэта вельмі істотны вынік, бо ўсяго на конкурс было прадстаўлена болей за 100 кніг: кожная краіна магла прэзентаваць па дзве кнігі ў адной намінацыі. Таму журы міжнароднага форуму адзначыла, што сёлета адбыўся сапраўдны трыумф беларускай кнігі. "Можна сказаць, што ў нас нават не было сур'ёзных канкурэнтаў, – адзначыў Уладзімір Андрыевіч. – Бо беларусы любяць кнігу і хочуць прадстаўляць яе найлепшыя ўзоры".
Выдавецтва "Народная асвета" атрымала дзве першыя ўзнагароды ў намінацыях "Кніга для дзяцей і юнацтва" і "Дыялог культур". Так, адным з пераможцаў стала выданне "Буранны паўстанак. І вякуе дзень даўжэй за век" Чынгіза Айтматава. Гэта твор перакладзены на беларускую мову Міхасём Стральцовым. Мастаком выдання з'яўляецца Арлен Кашкурэвіч.
У намінацыі "Арт-кніга" найлепшай прызнана яшчэ адно беларускае выданне – кніга старшыні Беларускага саюза мастакоў Рыгора Сітніцы "Простыя рэчы", якая пабачыла свет у Выдавецкім доме "Звязда". Дызайн для яго выканаў Зміцер Герасімовіч, што, па словах аўтара, стала адным з ключоў да поспеху. Дарэчы, не так даўно ў Рыгора Сітніцы выйшаў і зборнік паэзіі пад назвай "Ток". Наклад у 500 асобнікаў разышоўся за тры месяцы, прэзентацыя ў вялікай зале сталічнай філармоніі сабрала аншлаг. Таму цяпер зборнік плануюць перавыдаваць, магчыма нават не адзін раз, і прэзентаваць у абласных гарадах.
Нельга абмінуць увагай і яшчэ аднаго сёлетняга важнага пераможцу міжнароднага конкурсу – гэта кніга Валянціны Бялявінай і Любові Ракавай "Беларускі касцюм", выпушчаная ў выдавецтве "Беларусь". Як адзначае Любоў Ракава, цяпер часцей за ўсё вывучаюць сялянскі касцюм, і гэта цалкам натуральна, бо захаваліся многія яго ўзоры. Аднак у сваёй кнізе яны звярнулі ўвагу на шляхецкае адзенне і імкнуліся падкрэсліць, якія багатыя традыцыі маюць беларусы.
Без перабольшання, надзвычай важная кніга, якая стала пераможцай у намінацыі "Садружнасць", – гэта выданне "Беларускі след у гісторыі і культуры Масквы", што выйшла ў выдавецтве "Беларуская Энцыклапедыя імя Петруся Броўкі". Як адзначыла адна з яе аўтараў, доктар мастацтвазнаўства, прафесар Вольга Бажэнава, гэта выданне зрабіла крок наперад у міжкультурным дыялогу і прызнанні ўнёску беларускіх рамеснікаў у стварэнне і аздабленне многіх архітэктурных цікавінак Масквы.
На конкурсе "Мастацтва кнігі" краін СНД было прадстаўлена і шмат іншых цікавых выданняў з Беларусі, якія таксама не засталіся без узнагарод.
Аўтар публікацыі: Ніна Шчарбачэвіч.
Крыніца: Звязда