20 красавіка ў бібліятэцы адбылася прэзентацыя кнігі ізраільскага пісьменніка Этгара Керэта “Сем добрых гадоў”.
Пасольства Дзяржавы Ізраіль у Рэспубліцы Беларусь сумесна з Нацыянальнай бібліятэкай Беларусі прадставіла кнігу вядомага ізраільскага пісьменніка Этгара Керэта “Сем добрых гадоў” у перакладзе на беларускую мову. Прэзентацыя кнігі адкрыла Дні культуры Ізраіля ў Беларусі.
На мерапрыемстве прысутнічаў аўтар кнігі, “белы клоўн сусветнай літаратуры”, самы папулярны пісьменнік сярод сучаснай ізраільскай моладзі Этгар Керэт. Ён нарадзіўся ў сям’і выхадца з Беларусі ў горадзе Тэль-Авіве ў 1967 годзе, у сувязі з чым, як адзначыў сам аўтар, візіт у Беларусь стаў асабліва хвалюючым момантам у яго жыцці.
Этгар Керэт – аўтар зборнікаў кароткай прозы “Ностальгия по Киссинджеру”, “Пиццерия «Камикадзе»” і дзіцячай кнігі “Папа убегает вместе с цирком”. Творчасць пісьменніка характарызуецца як постмадэрнісцкая, а асноўны жанр, у якім ён працуе, – гэта кароткае апавяданне. Мова яго твораў простая і блізкая да гутарковай, аўтар часта звяртаецца да слэнгу.
Апавяданні гэтага адоранага празаіка перакладзены на сорак замежных моў. Яго кніга “Водитель автобуса, который стал Богом” раней была перакладзена на беларускую і пасля выдання набыла шырокую папулярнасць сярод чытачоў.
У сваёй кнізе “Сем добрых гадоў” Этгар Керэт піша пра важныя для яго рэчы, якія адбыліся за гэты перыяд – ад нараджэння сына да смерці бацькі. У гэтых смешных і сумных эсэ перад чытачом разгортваецца панарама супярэчлівай рэальнасці – у Ізраілі і ў свеце, учора і сёння.
У мерапрыемстве прынялі ўдзел першы намеснік дырэктара Нацыянальнай бібліятэкі Беларусі Алена Далгаполава, Часовы павераны ў справах Дзяржавы Ізраиль у Рэспубліцы Беларусь Юлія Рачынскі-Співакоў, начальнік упраўлення Блізкага Усходу і Афрыкі Міністэрства замежных спраў Ігар Ляшчэня, перакладчык кнігі "Сем добрых гадоў" з іўрыта на беларускую мову Сяргей Шупа.