У 2018 г. Нацыянальная бібліятэка Беларусі завяршыла міжнародны навуковы выдавецкі праект па факсімільным ўзнаўленні кніжнага артэфакта – першай кнігі пад назвай “Буквар”, выдадзенай 24 ліпеня 1618 г. у друкарні Віленскага Свята-Духава праваслаўнага брацтва ў Еўе (цяпер г. Вевіс, Літва).
Выданне аказала істотны ўплыў на развіццё кніжнай традыцыі адукацыйнай дзейнасці на беларускіх землях і ва ўсёй Усходняй Еўропе. У свеце засталося два асобнікі першага буквара: адзін захоўваецца ў Бібліятэцы Мідл Тэмпл (Лондан, Вялікабрытанія), другі – у Каралеўскай бібліятэцы Даніі (Капенгаген).
Па выніках праекта факсімільныя выданні былі перададзены ў дар установам культуры і адукацыі Беларусі, краін Еўрапейскага саюза і Садружнасці Незалежных Дзяржаў. У бліжэйшы час факсіміле таксама папоўніць фонды нацыянальных бібліятэк ААЭ, Аргенціны, Аўстраліі, Балгарыі, Бразіліі, Грузіі, Ірландыі, Венесуэлы, В'етнама, Інданезіі, Індыі, Іспаніі, Карэі, Катара, Кубы, Манголіі, Нарвегіі, Пакістана, ПАР, Румыніі, Сербіі, Сірыі, Турцыі, Харватыі, Эстоніі і Японіі. Сёння, 18 ліпеня 2019 г., Нацыянальная бібліятэка Беларусі перадала факсімільнае выданне “Буквар” для гэтых бібліятэк на штогадовым семінары кіраўнікоў дыпламатычных прадстаўніцтваў і консульскіх устаноў Рэспублікі Беларусь.
Па словах дыпламатаў, падобныя культурныя праекты спрыяюць развіццю адносін у культурнай сферы і ўмацаванню сяброўскіх узаемаадносін паміж краінамі.
Партнёрамі Нацыянальнай бібліятэкі па факсімільным аднаўленні першага “Буквара” выступілі Бібліятэка Ганаровага таварыства Мідл Тэмпл ў Лондане, Пасольства Рэспублікі Беларусь у Злучаным Каралеўстве Вялікабрытаніі і Паўночнай Ірландыі, Міністэрства культуры Рэспублікі Беларусь, Міжнародная асацыяцыя беларусістаў, Беларускі дзяржаўны ўніверсітэт, Міністэрства адукацыі Рэспублікі Беларусь, Еўрапейскі банк рэканструкцыі і развіцця, Беларускі банк развіцця і рэканструкцыі “Белінвестбанк”.
Матэрыял прадстаўлены аддзелам сувязей з грамадскасцю.