ГалоўнаяНавіныБлог прафесійнага чытача
16 красавіка 1945 года. 23 дні да Перамогі
Электронныя інфармацыйныя рэсурсы Нацыянальнай бібліятэкі Беларусі ў свабодным доступе

Сямейнасць як бліцкрыг: “План Бабарозы” Паўла Касцюкевіча

Сямейнасць як бліцкрыг: “План Бабарозы” Паўла Касцюкевіча
Іншыя навіны

Аўтар: Маргарыта Латышкевіч

Пачынаецца ўсё з Дзядоў. З продкаў. З дня памяці тых, хто пайшоў з жыцця, пакінуўшы па сабе след на зямлі: магільныя камяні, старыя фота ў альбомах. Сваіх дзяцей ды ўнукаў – след роднай крыві, тонкую чырвоную нітачку, якая цягнецца аднекуль здалёк і здавён. Якая лучыць праз сямейнае дрэва Бабарозу з Бабагруняй, Бабанадзю з Дзядмішам. І многіх іншых, бясконцых іншых. Якая разыходзіцца чырвонымі арнаментамі, зоркамі ды ружамі, на палатне часу.

Вось і раман Паўла Касцюкевіча “План Бабарозы” пачынаецца – з Дзядоў. З дня памяці продкаў, калі галоўны герой прыходзіць на габрэйскі сектар Маскоўскіх могілак. З фота на магільным камяні, з якога паглядае, як боства з ахвярніка, усемагутная Бабароза. 

Таксама з дзядоў (сваіх, родных) пачынаецца і галоўны герой “сямейнай сагі” Касцюкевіча – бо клопатамі дзядоў, іх гісторыямі, іх высілкамі фарміруецца, як фігурка з гліны, маленькі чалавек. Сага – гэта заўжды гісторыя пакаленняў. І тут аўтарскае вызначэнне досыць апраўдана: тры пакаленні сям’і спалучаюцца ў адным атожылку, сплятаюцца цесна, як карэнне ў зямлі. І ад кожнага з гэтых дзядоў-каранёў нешта непазбежна прарастае ва ўнуку: ці то іўрыт, ці то англійская мова з практыкаваннямі-пераапрананнямі, ці ўспаміны пра падарожжы і нягоды сям’і ў ваенны час. 

“План Бабарозы”, матрыярха вялікай сям’і, “даўняй і дасведчанай змагаркі з каханнем”, не дарма гучыць як “План Барбаросы”. “Вечная бітва ні за што, усё напроці чагосьці”. “Інтэрвенцкае кола” любові. Гэтая сямейная сага, як ні круці, пра сутыкненне, прычым амаль ваеннага кшталту: любоў да жанчыны і любоў да сям’і. Дакладней, бяда галоўнага героя і ягонай каханай у глыбінных, ключавых адрозненнях іх любовей, прывязанасцей. Так бы мовіць, розная душэўная амплітуда. “Несупадзенне па фазе”, якое заўважае і сам герой. Для Роні адарванасць ад каранёў, змена імені, змена краіны (і нават – змена ментальнасці, наўмысны нямецкі, а не румынскі акцэнт) – гэта натуральна і звыкла, гэта па-еўрапейску. Яна “пакінула ў Румыніі ўсё чыста: сям’ю, імя і мову”. Для Ігара-Персея, беларуса, падобная адарванасць, нават калі ён заматываваны да яе вачыма-вішнямі сваёй каханай, немагчымая. Як бы ні спрабаваў, колькі б Планаў (з вялікай літары) ні вынаходзіў. 

Хаця сваю Андрамеду гэты Персей ўсё ж ратуе ад пачвары прыгладжанай сучаснасці – знявечанасці, адарванасці з кораня, пазбаўленасці ўласнай гісторыі. Ратуе сваімі сямейнымі байкамі, прымушае самой вяртацца да былога, да роднага. Да свайго. Але ўсё ж Роні кідае яму (на англійскай мове з нямецкім акцэнтам), быццам абвінавачанне: “Надта іх у цябе шмат, і надта ты ў іх”. 

Толькі вось – ці абвінавачанне гэта? Прынамсі, у межах нашай беларускай ментальнасці, дзе канцэпт “сям’я” – адзін з самых ключавых і цесна сплеценых з канцэптам “Радзіма”? Ды і ці дзіўна, што нашыя дзяды (ці, лепей, Дзяды, бо выведзеныя Касцюкевічам персанажы набываюць эпічныя рысы і ўзводзяцца аўтарам ў ранг паўхтанічных бостваў), ад якіх мы плоць ад плоці і кроў ад крыві, жывуць у нас, доўжачы сваю бессмяротнасць (біялагічную і духоўную)? “Я, Ігаль, “той, які будзе збаўлены”, стаўся адзінай надзеяй бабуль і дзядоў на іхняе збаўленне з абдоймаў тутэйшчыны пасля іх фізічнай смерці”. І ўвогуле – стаўся адзінай надзеяй. На збаўленне. На адраджэнне. На жыццё. 

Таму дзяды (Дзяды) і Радзіма не адпускаюць нас – і не адпусцяць. Прарастаюць унутры нас і скрозь нас, хочам мы таго або не. Такая наша – беларуская – спрадвечная карма. 

Гарачае сочыва гісторыяў”, на якім узгадаваны галоўны герой, вызначыла яго як асобу: “Маімі сябрамі былі бабулі і дзяды, маімі цацкамі былі дзядоўскія гісторыі”. І таму ў яго з каханай розныя вектары: тая скіраваная ў сваю еўрапейскую светлую будучыню, ён жа думае: “Нашто мне тая невядомая будучыня, калі маю вядомую мінуўшчыну?” Супадзенне вектараў жыццёвага руху, вектараў плыні думак неймаверна важна для таго, каб каханне паміж двума людзьмі жыло надалей. І невыпадкова, скрушна думаючы пра няспраўджанае, галоўны герой доўжыць лінію са сваёй прабабулі, бабулі і маці – ненароджанай, неверагоднай дачкой ад каханай жанчыны. Проста таму, што для яго будучыні без сувязі з мінулым быць не можа.

Адсюль усе ваганні і несупадзенні, адсюль пакутлівая немагчымасць гэтай любоўнай гісторыі: “Нашто табе, Ігар, тая палюбоўніца, калі маеш нашу любоў?

Герой прыходзіць да высновы:“успаміны мацнейшыя за планы на будучыню”. Для Ігара-Персея – дакладна мацнейшыя. Для яго несупадзенне жыццёвых вектараў з каханай жанчынай – трагедыя. І ў той жа час у гэтай трагедыі дарослага чалавека хаваецца дзіцячае жаданне вярнуцца ў “сераль”, дзе дзяды і бабулі атачаюць яго клопатам, дзе няма іншай любові, апроч сямейнага абажання, узведзенага ў абсалют, у своеасаблівую рэлігію “любімага ўнука”. 

Ніхто не будзе любіць вас так, як дзяды. Так чыста і бескарысліва”. Гэтая бескарыслівая любоў, гэтая пакутлівая повязь, што злучае галоўнага героя з дзядамі, дужа беларуская. Увогуле, падаецца, пакутлівасць пачуццяў – наша нацыянальная, беларуская рыса. Дылема, якая стаіць перад новаз’яўленым Персеем, стыгма, пакінутая некалі “доўгімі пальцамі з зырка-бурачковымі пазногцямі”, не знікае, застаецца з ім у фінале, які закальцоўвае твор (у “інтэрвецкае кола” любові). 

Ніколі не знікне. 

Урэшце, як звычайна водзіцца, усе памерлі”. І пасля смерці Бабароза, Руф Крэменчук, прарасла на іўрытамоўным магільным камяні Розаю Кармай (“з індуісцкім акцэнтам”). Кармічнасць яе ролі ў жыцці ўнука, думаецца, несумненная. Як і ўвогуле лёсавызначальная роля нашых Дзядоў, нашай мінуўшчыны, нашай Бацькаўшчыны – для ўсіх нас. 

 Якое карэнне, такое і насенне – так кажуць у народзе. Мы такія, якія ёсць, бо нясём тых, хто быў да нас, унутры сябе. 

Надта яны ў нас, і надта мы ў іх.

Вось #такое_чытво. 

Адшукаць кнігу дапаможа электронны каталог Нацыянальнай бібліятэкі Беларусі.


 Чытайма разам!

Матэрыял падрыхтаваны аддзелам суправаджэння інтэрнэт-партала.

Навіны

Непаўторная перадваенная вясна фельчара Сашы Траянавай і студэнта Пятра Шапетовіча

19 Кра 2024

16 красавіка для вучняў 9-10 класаў ДУА “Сярэдняя школа № 53 г. Мінска” прайшоў новы бібліяграфічны ўрок “Непаўторная вясна 1940” з цыкла заняткаў “Пастараемся ж і мы быць годнымі іх Вялікай Перамогі”, што рэалізуюцца Нацыянальнай бібліятэкай Беларусі да 80-годдзя Вялікай Перамогі сумесна з упраўленнямі па адукацыі г. Мінска.

Навіны Нацыянальнай бібліятэкі Беларусі

Студэнты МЛУ вывучалі рэсурсы і сэрвісы Нацыянальнай бібліятэкі Беларусі

22 Кра 2024

16 красавіка ў рамках двухбаковага супрацоўніцтва адбыліся трэнінг і прэзентацыя інфармацыйных рэсурсаў і сэрвісаў Нацыянальнай бібліятэкі Беларусі для дзвюх зборных груп студэнтаў розных спецыяльнасцей Мінскага дзяржаўнага лінгвістычнага ўніверсітэта.

Навіны Нацыянальнай бібліятэкі Беларусі

Сустрэча з адвакатам аб здачы і арэндзе кватэры

24 Кра 2024

19 красавіка ў рамках акцыі “Бібліяноч-2024” Нацыянальнай бібліятэкай Беларусі сумесна з Беларускай рэспубліканскай калегіяй адвакатаў была арганізавана і праведзена бясплатная тэматычная сустрэча з адвакатам “Здаём кватэру ўнаём без парушэння закона: асаблівасці заключэння дагавора найму”.

Навіны Нацыянальнай бібліятэкі Беларусі

Гімназістам і школьнікам аб маленькіх і дарослых салдатах Вялікай Айчыннай вайны

18 Кра 2024

15 красавіка для навучэнцаў 5–6-х і 9-х класаў сярэдніх школ №№ 24, 153 і гімназіі № 11 г. Мінска прайшлі бібліяграфічныя ўрокі “Брэсцкая крэпасць-герой” (5–6 кл.), “Даведачная літаратура пра Герояў Вялікай Айчыннай вайны” (9 кл.) з цыкла заняткаў “Пастараемся ж і мы быць годнымі іх Вялікай Перамогі”, які рэалізуецца Нацыянальнай бібліятэкай Беларусі да 80-годдзя Вялікай Перамогі сумесна з упраўленнямі па адукацыі г. Мінска.

Навіны Нацыянальнай бібліятэкі Беларусі

Бібліятэкарам